男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Health

THREE doctors, TWO countries, ONE enemy

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2020-07-11 09:42
Share
Share - WeChat
Zhang Jin (second left) with her colleagues at the HealthNeed Medical Urgent Care in Flushing, New York.[Photo provided to China Daily]

"One time he saw several black body bags being carried out in quick succession from one apartment. There was a 108-year-old woman who had survived the Holocaust but died of COVID-19, a few days before her son, in his 60s, died. Her arm carried a serial number, a painful reminder of being a prisoner in a Nazi concentration camp."

Lack of effective quarantine caused the disease to spread, especially among people who lived with others in cramped spaces. Between mid-March and late April the sharp rise in infections was acutely felt, nowhere else more so than in the hospitals.

"Every morning I had to literally drag myself out of bed," Pang says.

"My body felt leaden, not because of exhaustion but because of sadness and helplessness that kept sinking into me."

Pang, who as a psychiatrist liaises between patients and their families and physicians, tells of a patient who needed to have a leg amputated because of severe clotting.

"Post-operation, his condition stabilized-at least we all believed so. We called his family to tell them of the progress, only to come back the next morning to find him gone forever.

"I've seen so many lives come to an abrupt end, so I've learned to rein in hope, if only to save the family from total devastation. But a certain part of me always longs for one good piece of news."

Pang studied at the Peking University Health Science Center in Beijing before coming to the US in 1993 and remains an active member of her former circle. She was back in Beijing on Jan 22, two days before Chinese Lunar New Year's Eve, and one day before the lockdown of Wuhan, where the battle against a mysterious and fast-spreading virus had begun.

By the time Pang left Beijing for New York on Jan 30, twenty doctors from the Peking University First Hospital, affiliated with Pang's alma mater, were already in Wuhan, joining other medical teams from across China. Two designated COVID-19 hospitals, with a total of 2,600 beds, were half way through being builtin a lightning-fast 10 days or so.

For the next month Pang updated herself on all COVID-related news from China, searching and buying personal protective equipment to be sent to frontline doctors in the country.

On Jan 24 she joined a volunteer group consisting of licensed psychiatrists, psychologists, social workers and nurses in North America, all with a Chinese background. From then until early April through a messaging app they provided psychological consultation and peer support to frontline doctors and nurses in Wuhan.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 白山市| 如东县| 韶山市| 丹寨县| 洛川县| 乐平市| 霍邱县| 云南省| 新疆| 海丰县| 阿拉善右旗| 铜山县| 灌阳县| 山阳县| 太湖县| 沂水县| 东乌珠穆沁旗| 成都市| 鲁山县| 鄂托克前旗| 青浦区| 赤城县| 石台县| 芦山县| 博乐市| 福海县| 南岸区| 弥渡县| 自贡市| 贵港市| 龙口市| 松原市| 凤冈县| 仙桃市| 徐水县| 浪卡子县| 呼图壁县| 晋江市| 垦利县| 巫山县| 柞水县| 庆阳市| 于田县| 玛纳斯县| 扬州市| 宣化县| 离岛区| 昭通市| 南城县| 东台市| 扶余县| 崇明县| 嘉定区| 沂水县| 宁津县| 甘泉县| 瑞丽市| 固始县| 泗水县| 阳曲县| 大新县| 溆浦县| 吉木萨尔县| 邢台市| 肇源县| 高雄市| 鄂托克旗| 昂仁县| 高台县| 裕民县| 临潭县| 吉林市| 宝丰县| 垣曲县| 桓台县| 海口市| 宜宾市| 改则县| 湘阴县| 呈贡县| 乐都县| 香河县|