男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Fact check

Does China make unlawful claims in the South China Sea?

Mike Pompeo: China makes unlawful claims in the South China Sea, trampling on international law.

Xinhua | Updated: 2020-08-27 10:30
Share
Share - WeChat
US Secretary of State Mike Pompeo speaks to reporters in New York, on August 20, 2020. [Photo/Agencies]

US Secretary of State Mike Pompeo, in his recent speech at the Richard Nixon Presidential Library, negated every aspect of China-US relations, maliciously attacked the leadership of the Communist Party of China (CPC) and China's political system, and attempted to drive a wedge between the CPC and the Chinese people. He also wantonly criticized China's domestic and foreign policies, spread the so-called "China threat", and called for an anti-China alliance to contain China's development.

Pompeo's baseless, fact-distorting speech misrepresents history and the reality. It is full of ideological prejudice and driven by a Cold-War mentality. His remarks have not only been condemned by the Chinese people, but also criticized and opposed by sensible people in the United States as well as the international community.

To debunk the lies fabricated by Pompeo, let the facts speak for themselves.

Rumor:

Mike Pompeo: China makes unlawful claims in the South China Sea, trampling on international law.

Fact:

China has exercised effective jurisdiction over relevant islands, reefs and waters in the South China Sea for over a thousand years. China's sovereignty and relevant rights and interests in the South China Sea have been established in the long course of history, and are solidly grounded in history and law, conforming to international law and practice. As early as the 2nd century BC in the Western Han Dynasty, the Chinese people sailed in the South China Sea and discovered the South China Sea islands in the long course of activities. China is the first to have discovered, named, and explored and developed the South China Sea islands and relevant waters, and the first to have continuously, peacefully and effectively exercised sovereignty and jurisdiction over them, thus establishing sovereignty over the South China Sea islands and the relevant rights and interests in the South China Sea.

-- Many foreign documents also recorded the fact that during a long period of time only Chinese lived or made a living on the Nansha Islands. The records of the Chinese fishermen living and working on the Nansha Islands were kept in documents including The China Sea Directory published in 1868 by order of the Lords Commissioners of the Admiralty of the United Kingdom, The Asiatic Pilot, Vol. IV, published by the United States Hydrographic Office in 1925, the French magazine Le Monde Colonial Illustré published in September 1933 as well as Japanese literature Boufuu No Shima (Stormy Island) published in 1940.

-- China's longstanding exploration, development and sovereign jurisdiction over the South China Sea islands have long been acknowledged by its neighboring countries, which conforms to the principles of customary international law. China has resumed the exercise of sovereignty and other lawful rights and interests over the relevant islands, reefs and waters in the South China Sea in accordance with the post-World War II (WWII) international order and relevant territorial arrangements established in the Cairo Declaration and Potsdam Proclamation, and has maintained and consolidated international law in the South China Sea since WWII, which has been recognized by many countries in the world, including the United States. After WWII, China recovered the Nansha Islands and resumed exercising continuous and effective jurisdiction over them.

-- In 1948, the Chinese government officially published the dotted line in the South China Sea, reaffirming its territorial sovereignty and relevant rights in the South China Sea. For a long time until the late 1960s, no country, including those littoral countries around the South China Sea, had ever questioned China's sovereignty over the Nansha Islands. Later, due to the discovery of petroleum in the South China Sea, some countries began to raise territorial claims to all or part of China's Nansha Islands.

-- Since the 1970s, some countries began to send troops to occupy certain islands and reefs of China's Nansha Islands. So far, a total of 42 islands and reefs in China's Nansha Islands have been illegally occupied by other countries.

-- None of the working oil drilling rigs in disputed waters in the South China Sea is China's. China's oil and gas exploration, fishing and other activities in the South China Sea are carried out in waters under China's jurisdiction. China is committed to working with littoral countries concerned to shelve maritime disputes and promote joint development of oil and gas resources for mutual benefit and win-win results.

-- With the joint efforts of China and ASEAN countries, the situation in the South China Sea remains stable in general. The consultations on the Code of Conduct (COC) in the South China Sea have made steady progress. China and ASEAN countries are willing to conclude the consultations on the COC at an early date, showing their firm conviction to formulate regional rules and safeguard peace and stability in the South China Sea.

-- With regard to the award rendered on July 12, 2016 by the Arbitral Tribunal in the South China Sea arbitration, China has solemnly declared that the award is null and void and has no binding force. China neither accepts nor recognizes it. China's above position has sufficient legal basis. Territorial issues are not subject to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). In 2006, China made a declaration under Article 298 of the UNCLOS that maritime delimitation disputes are excluded from the compulsory dispute settlement procedures. By virtue of the principle of sovereignty, the jurisdiction of any international judicial or arbitral body over an inter-State dispute depends on the prior consent of the parties to the dispute. Despite China's opposition, the Arbitral Tribunal in the South China Sea arbitration imposed jurisdiction over matters without China's prior consent, seriously violating the principles of sovereignty and consent of the States concerned. The Arbitral Tribunal lacked legitimacy, impartiality and jurisdiction. The process was a political farce and the award was on flimsy legal grounds, challenging the norms of international law and impairing the solemnity and authority of UNCLOS. Tom Zwart, a well-known professor of law from the Netherlands, said the award by the Arbitral Tribunal will be regarded as the fruit of a poisonous tree in East Asia, and it will fail to garner recognition and support.

-- China's position and proposition on the South China Sea arbitration has won widespread understanding in the international community, and nearly 120 countries expressed their support.

-- The United States refuses to join the UNCLOS in order to uphold its maritime hegemony and maintain its hegemonic status to the greatest extent.

-- The South China Morning Post published an article titled "It's the US stirring the pot in South China Sea" on July 28. The article pointed out that the US has no standing with the UNCLOS because it has never ratified it. Don't people find it bizarre that the US thinks it can sit in judgment over other countries' disputes? It seems a rather transparent attempt to hijack those disputes to further Pompeo's own not-so-hidden agenda, the article said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 镇平县| 金山区| 穆棱市| 含山县| 大关县| 牟定县| 安化县| 育儿| 九江市| 双柏县| 滦平县| 来宾市| 南投县| 红桥区| 延庆县| 平塘县| 临清市| 清水河县| 左云县| 虞城县| 中方县| 饶河县| 七台河市| 泰宁县| 三亚市| 根河市| 塘沽区| 麦盖提县| 五峰| 郴州市| 乐安县| 萝北县| 杂多县| 昭觉县| 铜鼓县| 沙湾县| 嘉禾县| 长治市| 汝州市| 临夏县| 会同县| 建始县| 怀集县| 望谟县| 洛阳市| 乐山市| 翁源县| 华容县| 乐陵市| 高雄市| 竹山县| 扎兰屯市| 衡水市| 安陆市| 防城港市| 双辽市| 舒城县| 晋江市| 巨野县| 临朐县| 宁陕县| 龙陵县| 湘潭县| 连江县| 吴桥县| 北碚区| 和龙市| 绥德县| 双鸭山市| 太白县| 无极县| 京山县| 河西区| 阿拉善左旗| 宿州市| 天门市| 长汀县| 南汇区| 兰考县| 白城市| 崇仁县| 安图县|