男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

President urges efforts in achieving sustainable development

By MO JINGXI | China Daily | Updated: 2020-11-24 08:37
Share
Share - WeChat
President Xi Jinping speaks during the second session of the G20 Riyadh Summit via video link from Beijing on Nov 22, 2020. [Photo/Xinhua]

President Xi Jinping has underlined the necessity of taking substantial measures in the face of the COVID-19 pandemic in order to continuously push forward global poverty alleviation efforts and build an inclusive, sustainable and resilient future.

He made the remarks on Sunday as he attended the second session of the G20 Riyadh Summit via video link from Beijing.

Noting that the vision of prioritizing development should be upheld, Xi called for efforts to strengthen cooperation on development and narrow the North-South gap in implementing the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development.

In order to tackle poverty caused by COVID-19, targeted measures and policies must be adopted, he said, stressing efforts to alleviate the debt burden of developing countries as well as providing necessary financial support for them to boost infrastructure construction and connectivity.

The president also urged the creation of a favorable international economic environment by lowering tariff and non-tariff barriers. Trade should play a role in reducing poverty and facilitating economic growth and help developing countries better integrate into the global market, he added.

In a declaration released on Sunday at the conclusion of the two-day G20 Riyadh Summit, the G20 leaders highlighted their conviction that coordinated global action, solidarity and multilateral cooperation are more necessary today than ever to overcome current challenges.

"The COVID-19 pandemic and its unprecedented impact ... is an unparalleled shock that has ... underscored our common challenges," the declaration said, noting the urgent need to bring the spread of the virus under control, which is key to supporting global economic recovery.

The leaders said that they will be committed to implementing the Debt Service Suspension Initiative including its extension through June 2021, allowing DSSI-eligible countries to suspend official bilateral debt service payments.

As of Nov 13, a total of 46 countries have requested to benefit from the DSSI, amounting to an estimated $5.7 billion of 2020 debt service deferral, according to the declaration.

Regarding the digital economy, the leaders acknowledged that connectivity, digital technologies and policies have played a key role in strengthening the response to the pandemic and facilitating the continuation of economic activity.

They also vowed to advance pandemic preparedness, prevention, detection and response, support the multilateral trading system and accelerate efforts to end poverty and tackle inequalities.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 志丹县| 抚顺县| 永善县| 稻城县| 吉安市| 南昌市| 邛崃市| 正定县| 福清市| 拉孜县| 桃园市| 叶城县| 奎屯市| 巴楚县| 海兴县| 花莲县| 内黄县| 霍林郭勒市| 东平县| 南昌市| 特克斯县| 鹿邑县| 思南县| 潮安县| 宽城| 应用必备| 广丰县| 安义县| 汝阳县| 唐河县| 临清市| 玉环县| 孝义市| 开鲁县| 云阳县| 阳谷县| 三都| 蒙山县| 竹山县| 呼伦贝尔市| 平南县| 南陵县| 巴南区| 泰州市| 永善县| 留坝县| 招远市| 三门峡市| 全南县| 泰和县| 剑川县| 子长县| 东明县| 比如县| 铜山县| 肥乡县| 广安市| 阿拉善左旗| 车致| 泉州市| 兖州市| 长岛县| 高碑店市| 聊城市| 桂阳县| 哈密市| 慈利县| 台北县| 内江市| 东宁县| 博罗县| 平乡县| 定西市| 福鼎市| 得荣县| 大同县| 高邮市| 云和县| 靖安县| 宝丰县| 团风县| 孙吴县|