男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Writing community with a shared future

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2021-01-05 10:49
Share
Share - WeChat
International authors and translators visit Shanghai during an event hosted by Webnovel in mid-November. [Photo provided to China Daily]

Almas Ilyas, a Pakistani, would never have imagined she could finish reading a novel that has more than 400 chapters. But she did. And by the time she finished reading a translated Chinese novel online, the experience opened up a whole new world of opportunities for her.

Briton Jack Garden Shawn has read such voluminous Chinese novels a few times and says he now does not feel like reading anything that has less than 1,700 chapters. He has no dearth of choices online.

The latest report on China's online literature scene, released by the China Audio-video and Digital Publishing Association on the fourth China Online Literature Plus Conference in September, says that 3,452 original Chinese titles had been translated into foreign languages by 2019; that includes 1,700 titles in English on the sector's leading website Webnovel.

At 1,500 English words per chapter, each novel Shawn picks up has at least 2.5 times the number of words in the seven-volume Harry Potter series, and nearly 10 times that in James Joyce's tome Ulysses.

The astronomical number of chapters in typical Chinese online novels is one of the first "wow" factors for readers outside China. Online literature has been developing for more than two decades in China and readers are accustomed to its length and have embraced it. They enjoy the fact that many of the novels have been adapted into television dramas, films, games and animations. Some have even been serialized on Netflix.

Now the online literature is finding takers overseas. According to the China Audio-video and Digital Publishing Association, the number of overseas readers of Chinese online literature reached 32 million toward the end of 2019.

Both Ilyas and Shawn are avid readers of literature online on this new medium that gets updated daily, is interactive between the creators and readers, and often offers, in Shawn's words, "an experience of growing with the main character". Not satisfied with just reading, both Shawn and Ilyas felt the urge to write stories of their own.

When the first chapters of their English-language work were uploaded on Webnovel, which is managed by a Chinese company called China Literature Corp, their writing spread wings and changed their lives by fetching them enough money to support their decision to quit their full-time jobs.

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 石阡县| 丰台区| 大埔区| 喀喇沁旗| 吴旗县| 晋城| 云林县| 南投市| 波密县| 郧西县| 石楼县| 古蔺县| 青神县| 略阳县| 庆城县| 建平县| 永城市| 济阳县| 蕉岭县| 松桃| 广河县| 新巴尔虎左旗| 江山市| 漳州市| 屏东县| 旬邑县| 遂平县| 宜春市| 大丰市| 娄烦县| 柳江县| 海伦市| 松滋市| 巩留县| 吕梁市| 嵊州市| 合作市| 罗城| 青铜峡市| 翁牛特旗| 汉川市| 饶平县| 舟山市| 台安县| 沿河| 垫江县| 闽清县| 根河市| 桃园县| 邵阳县| 客服| 仪征市| 夹江县| 南汇区| 叙永县| 北辰区| 阿巴嘎旗| 日照市| 濮阳县| 全州县| 甘德县| 澄城县| 日土县| 达州市| 九龙县| 德庆县| 凤阳县| 宝清县| 神木县| 怀集县| 永安市| 谢通门县| 宁都县| 客服| 峡江县| 雅安市| 横山县| 通榆县| 潍坊市| 新丰县| 海原县| 五峰|