男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Writing community with a shared future

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2021-01-05 10:49
Share
Share - WeChat
International authors and translators visit Shanghai during an event hosted by Webnovel in mid-November. [Photo provided to China Daily]

Almas Ilyas, a Pakistani, would never have imagined she could finish reading a novel that has more than 400 chapters. But she did. And by the time she finished reading a translated Chinese novel online, the experience opened up a whole new world of opportunities for her.

Briton Jack Garden Shawn has read such voluminous Chinese novels a few times and says he now does not feel like reading anything that has less than 1,700 chapters. He has no dearth of choices online.

The latest report on China's online literature scene, released by the China Audio-video and Digital Publishing Association on the fourth China Online Literature Plus Conference in September, says that 3,452 original Chinese titles had been translated into foreign languages by 2019; that includes 1,700 titles in English on the sector's leading website Webnovel.

At 1,500 English words per chapter, each novel Shawn picks up has at least 2.5 times the number of words in the seven-volume Harry Potter series, and nearly 10 times that in James Joyce's tome Ulysses.

The astronomical number of chapters in typical Chinese online novels is one of the first "wow" factors for readers outside China. Online literature has been developing for more than two decades in China and readers are accustomed to its length and have embraced it. They enjoy the fact that many of the novels have been adapted into television dramas, films, games and animations. Some have even been serialized on Netflix.

Now the online literature is finding takers overseas. According to the China Audio-video and Digital Publishing Association, the number of overseas readers of Chinese online literature reached 32 million toward the end of 2019.

Both Ilyas and Shawn are avid readers of literature online on this new medium that gets updated daily, is interactive between the creators and readers, and often offers, in Shawn's words, "an experience of growing with the main character". Not satisfied with just reading, both Shawn and Ilyas felt the urge to write stories of their own.

When the first chapters of their English-language work were uploaded on Webnovel, which is managed by a Chinese company called China Literature Corp, their writing spread wings and changed their lives by fetching them enough money to support their decision to quit their full-time jobs.

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 巴彦县| 旅游| 酒泉市| 修文县| 濉溪县| 理塘县| 融水| 都安| 镇远县| 若羌县| 南郑县| 崇州市| 濉溪县| 遵化市| 石台县| 仪征市| 东平县| 德保县| 汕尾市| 甘洛县| 永仁县| 德清县| 和龙市| 鄂托克前旗| 松阳县| 鄯善县| 农安县| 桑植县| 阜康市| 丹凤县| 巴彦县| 江城| 韶山市| 东兰县| 黄骅市| 恩平市| 宁德市| 元阳县| 勐海县| 建瓯市| 榕江县| 肇州县| 开封市| 遂昌县| 旬邑县| 黎城县| 万山特区| 靖西县| 梁山县| 蛟河市| 梅河口市| 西乌珠穆沁旗| 双城市| 宝鸡市| 泉州市| 临泽县| 定远县| 密山市| 阿城市| 苍山县| 桂东县| 大邑县| 广安市| 波密县| 海淀区| 治多县| 铜鼓县| 盐边县| 平度市| 平陆县| 融水| 湖州市| 白水县| 高平市| 绥芬河市| 会泽县| 康平县| 五台县| 德清县| 抚宁县| 新邵县| 台江县|