男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Tuning into tradition

Singing Spring Festival greetings has its ancient roots in giving farmers advice on when to sow, Xin Wen reports in Xi'an.

By Xin Wen | China Daily | Updated: 2021-02-04 07:55
Share
Share - WeChat
After a blessing performance by Zhou, a villager pours some rice into his bag as a way to show her gratitude. HUO YAN/CHINA DAILY

"Our performance is not limited by place or music," says Zhou. "The content of the lyrics is quite extensive and inherited by apprentices from generation to generation.

"We will sometimes ad-lib by what we see, and speak accordingly based on who we meet," he says, adding that the lyrics of what they sing often emerge on the spot.

The language is witty and humorous. The content of the singing closely keeps up with the times and the lyrics change to accommodate that, according to Zhou.

"Therefore, the rule I follow when accepting apprentices is to find those who are intelligent, quick to respond, educated and have strong speaking ability," says Zhou.

Historical records show that the activity originated in the Sui Dynasty (581-618) and thrived in the Tang Dynasty (618-907).

Legend has it that in ancient times, farmers didn't know the exact farming seasons, so they plowed and sowed at will. As a result, harvests were often bad, due to poor timing when sowing crops.

In the Sui and Tang dynasties, officials involved in formulating the astronomical calendar at the imperial court had calculated and worked out a more accurate time scale. Farmers near the ancient imperial capital followed the new calendar to grow crops and got bumper harvests.

It is said that the Tang emperor at that time was very glad to get the information. To make more people across the country aware of the new calendar, the emperor came up with the way of delivering messages to people from door to door. In a grand festival at the end of one year, the emperor assigned his prime minister, Wang Huai'en, and artists from the imperial palace, to spread the happiness to folks.

According to the emperor's will, Wang wrote lyrics involving good wishes and congratulations, as well as farming seasons and feudal ethical codes, which would be recounted by actors through storytelling to give people the guidance in an entertaining way. The astronomical calendars and seasons were also printed onto posters, named "Spring Posters", which would be given to remind farmers to cultivate on time.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 瑞丽市| 武山县| 陵川县| 永年县| 青浦区| 孟村| 浦江县| 临桂县| 敦煌市| 武冈市| 江油市| 明水县| 长海县| 西林县| 苗栗市| 额济纳旗| 隆尧县| 禄丰县| 丰城市| 秦安县| 从化市| 东乌珠穆沁旗| 揭阳市| 政和县| 衡南县| 兴仁县| 历史| 壤塘县| 米林县| 长丰县| 平阴县| 商都县| 顺义区| 怀化市| 瑞金市| 五莲县| 南溪县| 江永县| 遂溪县| 阿合奇县| 辽宁省| 定襄县| 苏州市| 沾益县| 尼木县| 常熟市| 云南省| 柳江县| 西昌市| 资源县| 桂平市| 聊城市| 武陟县| 灵石县| 鹿邑县| 雷山县| 萨迦县| 清水河县| 富源县| 香港| 米易县| 孟村| 镇平县| 崇义县| 襄城县| 恩平市| 开阳县| 玉林市| 永福县| 西乌珠穆沁旗| 榕江县| 莱芜市| 广灵县| 广宁县| 行唐县| 白山市| 麻城市| 东乡族自治县| 深州市| 遂川县| 博乐市| 洛南县|