男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / GBA focus

Getting 'smarter' to survive

By Zeng Xinlan | HK EDITION | Updated: 2021-03-12 09:30
Share
Share - WeChat
Consumers pass a Chaumet store in Hong Kong. [Photo by Yang Jinyan/For China Daily]

'Fewer outlets'

Settles said many physical retailers probably won't see their post-pandemic heyday return. "There'll be fewer outlets. People will be more likely to purchase online. Shoppers may only patronize physical stores for product demonstrations on things like clothing and furniture. But once you've ordered your purchases, they'll all be sent to you," he said.

There's no sophisticated digital life without logistics, a field in which Hong Kong is lagging behind compared to the Chinese mainland and the United States. "The way retailers are organized makes home delivery relatively limited", said Settles. "We (people in Hong Kong) don't really have a distribution of technology. What we have is real estate, so if anybody wants to sell something, space is indispensable." However, he said the pandemic has begun changing this. "Home deliveries involving online retail will start building up," he added.

SF Express — the mainland's largest express courier services group — has proved not only resilient amid the pandemic. It has benefited hugely from the virus-induced acceleration of e-commerce. The group recorded a nearly 50 percent surge in net profit year-on-year in the first half of 2020, compared with an 11.5 percent increase for the same period in 2019. In Hong Kong, SF Express teamed up with five new partners last month to join its delivery network.

The demand for food deliveries is also growing as more people order food from home or offices amid tighter social distancing measures imposed on restaurants and prolonged work-from-home arrangements. Delivery platforms such as Deliveroo, Foodpanda and Uber Eats have seen increases in orders and more eateries are turning to them, including top-end restaurants and hotels. By June last year, Deliveroo had teamed up with about 6,500 restaurants in Hong Kong, accounting for nearly 40 percent of all licensed eateries in the city.

"Hopefully, the pandemic will create so much demand for virtual purchasing, e-commerce and delivery services that it will dramatically alter consumption behavior," said Settles.

Looking ahead to a post-pandemic world, Anjum said he is pretty confident of taking to the skies again. "It'll take time, but things will get back to normal eventually."

He is also taking a course in cloud computing. "I don't want to stop pursuing flying, but I would like to supplement it with other things after I realized that being a pilot now won't be as secure as it was because another pandemic could come, and the first to get hit will be the aviation business."

|<< Previous 1 2 3   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 石棉县| 墨玉县| 财经| 金溪县| 平乐县| 乐业县| 广丰县| 法库县| 陇南市| 惠水县| 灵璧县| 顺义区| 澄迈县| 怀来县| 万载县| 平利县| 元江| 右玉县| 广灵县| 永济市| 福清市| 南陵县| 法库县| 博乐市| 吉安市| 五河县| 奇台县| 无为县| 安阳县| 化隆| 天镇县| 黔江区| 武山县| 阿勒泰市| 朝阳县| 石狮市| 永州市| 芒康县| 增城市| 海阳市| 山阴县| 体育| 湖南省| 栾城县| 株洲县| 丰宁| 上林县| 达日县| 青岛市| 邮箱| 包头市| 淮滨县| 临桂县| 铜鼓县| 聊城市| 吉首市| 阳谷县| 泰顺县| 闵行区| 绥阳县| 临安市| 苗栗市| 巴中市| 茶陵县| 玉溪市| 博兴县| 安龙县| 乐都县| 扎兰屯市| 常山县| 东海县| 静安区| 长沙市| 威信县| 若羌县| 米泉市| 防城港市| 开封市| 穆棱市| 邵阳市| 淅川县| 独山县|