男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

China, US 'committed to cooperating' on climate crisis

By Hou Liqiang | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-04-18 08:01
Share
Share - WeChat

1. The United States and China are committed to cooperating with each other and with other countries to tackle the climate crisis, which must be addressed with the seriousness and urgency that it demands. This includes both enhancing their respective actions and cooperating in multilateral processes, including the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement. Both countries recall their historic contribution to the development, adoption, signature, and entry into force of the Paris Agreement through their leadership and collaboration.

2. Moving forward, the United States and China are firmly committed to working together and with other Parties to strengthen implementation of the Paris Agreement. The two sides recall the Agreement’s aim in accordance with Article 2 to hold the global average temperature increase to well below 2 degrees C and to pursue efforts to limit it to 1.5 degrees C. In that regard, they are committed to pursuing such efforts, including by taking enhanced climate actions that raise ambition in the 2020s in the context of the Paris Agreement with the aim of keeping the above temperature limit within reach and cooperating to identify and address related challenges and opportunities.

3. Both countries look forward to the US-hosted Leaders Summit on Climate on April 22/23. They share the Summit’s goal of raising global climate ambition on mitigation, adaptation, and support on the road to COP 26 in Glasgow.

4. The United States and China will take other actions in the short term to further contribute to addressing the climate crisis:

a. Both countries intend to develop by COP 26 in Glasgow their respective long-term strategies aimed at net zero GHG emissions/carbon neutrality.

b. Both countries intend to take appropriate actions to maximize international investment and finance in support of the transition from carbon-intensive fossil fuel based energy to green, low-carbon and renewable energy in developing countries.

c. They will each implement the phasedown of hydrofluorocarbon production and consumption reflected in the Kigali Amendment to the Montreal Protocol.

5. The United States and China will continue to discuss, both on the road to COP 26 and beyond, concrete actions in the 2020s to reduce emissions aimed at keeping the Paris Agreement-aligned temperature limit within reach, including:

a. Policies, measures, and technologies to decarbonize industry and power, including through circular economy, energy storage and grid reliability, CCUS, and green hydrogen;

b. Increased deployment of renewable energy;

c. Green and climate resilient agriculture;

d. Energy efficient buildings;

e. Green, low-carbon transportation;

f. Cooperation on addressing emissions of methane and other non-CO2 greenhouse gases;

g. Cooperation on addressing emissions from international civil aviation and maritime activities; and

h. Other near-term policies and measures, including with respect to reducing emissions from coal, oil, and gas

6. The two sides will cooperate to promote a successful COP 26 in Glasgow, aiming to complete the implementation arrangements for the Paris Agreement (e.g., under Article 6 and Article 13) and to significantly advance global climate ambition on mitigation, adaptation, and support. They will further cooperate to promote a successful COP 15 of the Convention on Biological Diversity in Kunming, noting the importance of the post-2020 Global Biodiversity Framework, including its relevance to climate mitigation and adaptation.

|<< Previous 1 2   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 邢台市| 高要市| 金山区| 莎车县| 于都县| 周至县| 葵青区| 永春县| 沛县| 甘南县| 广水市| 汕尾市| 金沙县| 莆田市| 北京市| 太白县| 岳阳县| 时尚| 景德镇市| 东乡| 班玛县| 云阳县| 普安县| 康保县| 九龙坡区| 桃园县| 南丰县| 耒阳市| 从化市| 廉江市| 仪陇县| 攀枝花市| 仁布县| 广南县| 巴南区| 阳东县| 东山县| 洪泽县| 彝良县| 吉水县| 独山县| 舒兰市| 且末县| 民权县| 永泰县| 碌曲县| 定南县| 花垣县| 木兰县| 巴东县| 特克斯县| 竹北市| 尖扎县| 屯昌县| 连平县| 乐山市| 英德市| 永康市| 桦甸市| 砚山县| 凌云县| 同江市| 白银市| 朝阳区| 潜江市| 万荣县| 云和县| 渝中区| 宕昌县| 报价| 历史| 长顺县| 尼玛县| 兴宁市| 莱西市| 广德县| 偏关县| 镇原县| 龙海市| 平利县| 龙岩市| 林周县|