男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

How plowshare diplomacy won the day

By ZHAO XU in New York | CHINA DAILY | Updated: 2021-04-25 09:40
Share
Share - WeChat

Mao Zedong and Richard Nixon greet one another the same day. CHINA DAILY

That said, Freeman admitted that to arrange for the US"an honorable exit" from the war in Vietnam topped Nixon's agenda."It was surprising and very fortunate that the American public understood the strategic importance of what Nixon was doing, and the bravery it involved."

"Bravery" also due to the mounting pressure from "friends and allies", among them Japan and the Nationalist government in Taiwan, said Freeman, who soon found out that he and the other two people on Nixon's interpreting team made up "an odd group".

"One of them was rabidly pro-Kuomintang (the Chinese Nationalist Party)-he went off on a hunting trip in Taiwan with Chiang Ching-kuo right after the trip. The other was a 'Taiwan-independence' advocate. (Chiang Chingkuo was the eldest son of the Nationalist leader Chiang Kai-shek in Taiwan.)

"They were brought in as my backup and were never used for interpreting," says Freeman, who, to his own surprise, saw himself refusing to interpret for the president the first time he was asked to do so, one and a half hours before the Nixons attended the welcoming evening banquet at the Great Hall of the People, where they were guests of Zhou.

"I was called over to the president's villa and was told by Dwight Chapin, acting chief of protocol for the trip, that the president would like me to interpret the banquet toast," he said.

Having done the first draft for the toast and knowing that his original version had been altered with the insertion of some English translations of chairman Mao Zedong's poems, Freeman asked for the text and was bluntly told that there was no text.

He then confronted Chapin with the truth. "If you think I'm going to get up in front of the entire Chinese politburo and ad lib Chairman Mao's poetry back into Chinese, you're nuts," he told Chapin, whom he called Nixon's "gate-keeper".

At that point, Chapin said "all right". He then "took the text out of his pocket and gave it to the Chinese", who later did the interpretation, according to Freeman. After the trip, Freeman learned that it was Richard Solomon, a member of the US National Security Council, who struck in the lines "to ingratiate the president with the Chinese leadership". Solomon played a pivotal role when the Chinese table tennis team visited the US in April 1972, barely two months after Nixon's trip to China.

In retrospect, Freeman considers the episode a pointed example of the extraordinary measures the Nixon administration had taken to maintain secrecy, without which "the trip wouldn't have been possible", given the domestic opposition he might have faced.

"Nixon had a predilection for using the other side's interpreters, because they wouldn't leak to the US press and Congress," Freeman says.

It is also worth noting that on the afternoon of the same day, Nixon met Mao at his residence for an hour. That was not on the day's schedule, and Nixon, who was given short notice, took along with him only Kissinger and Winston Lord, Kissinger's special assistant, who became ambassador to China between 1985 and 1989.

"The reason (for the sudden meeting) was because Mao was in very frail health at the time," said Freeman who, like the rest of the entourage except for Kissinger and Lord, did not get the opportunity to see the Chinese leader.

His memories of his encounters with some Chinese officials and diplomats have endured. At some point on the trip he was offered a cigarette by Li Xiannian, who became Chinese president in 1983. "I had given it up nine years before, when I was in law school in the early '60s. But I took it and have smoked ever since," Freeman says.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泰宁县| 衡阳市| 哈尔滨市| 德惠市| 阿克陶县| 秭归县| 明水县| 彝良县| 南平市| 罗山县| 玛曲县| 申扎县| 柯坪县| 墨竹工卡县| 延津县| 榆树市| 迁安市| 平远县| 斗六市| 衢州市| 三亚市| 唐山市| 金华市| 毕节市| 台东县| 泾川县| 大埔区| 南华县| 镇雄县| 来凤县| 和林格尔县| 宁海县| 永年县| 平远县| 内黄县| 延川县| 敖汉旗| 修武县| 井研县| 建昌县| 商水县| 澄江县| 温宿县| 凤阳县| 宁海县| 文成县| 新疆| 正阳县| 长宁县| 株洲市| 文水县| 墨脱县| 奎屯市| 普安县| 康平县| 南丹县| 定南县| 交城县| 襄樊市| 茂名市| 无极县| 杭州市| 龙口市| 陇西县| 霍城县| 商洛市| 友谊县| 鱼台县| 色达县| 长寿区| 鄱阳县| 阿城市| 离岛区| 岑巩县| 侯马市| 潼关县| 烟台市| 哈巴河县| 横峰县| 广南县| 寻甸| 葵青区|