男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / CPC and the world

Chinese people are creating the land of their own — Nobel Prize laureate Pablo Neruda's 'The Song of the Land of China'

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-06-25 16:08
Share
Share - WeChat

Editor's Note: To celebrate the 100th founding anniversary of the Communist Party of China, we are launching the "100 CPC Stories in 100 Days" series, featuring foreigners who witnessed and participated in the CPC's history and helped the world better understand the CPC. The following is the 38th story of the series.

The land of China,

I wish to speak to you

only in the language of land,

only in the green language of paddy,

only in the crimson language of flame.

These are the touching words in the poem The Song of the Land of China by Pablo Neruda, the famous Chilean poet and winner of Nobel Prize in Literature. Throughout his lifetime, Neruda penned many poems extolling people's revolutions around the world. He visited China three times and left behind a number of timeless poems expressing his admiration for the country.

Neruda voiced, more than once in his poems, support for the revolution led by the Communist Party of China (CPC). In 1949, he praised Chairman Mao Zedong for being a great poet and for leading a victorious battle that would change the future of tens of millions of people. In 1950, Neruda inscribed "Long Live Mao!Long Live the Chinese People!" on a Chinese edition of the collection of his poems. Premier Zhou Enlai lauded Neruda as the first swift heralding the spring of China-Latin America friendship.

Pablo Neruda on the Great Wall

In 1951, Neruda made his second visit to China. He recalled his first trip some 20 years ago when he saw a place marred by war, deprivation and degradation. Yet in 20 years' time, as the CPC led the revolution to victory, the country had taken on a new look with such moral purity in the society that amazed Neruda. He held the Chinese people in high regard, describing them as having the best smiles in the world. He said that the Chinese people smiled in the face of ruthless colonialism, revolutions, famines and slaughters. No nation in the world knew better the power of smile. Neruda likened the smiles of Chinese children to the most beautiful harvest of this populous country. Passionate about China, Neruda put down what he saw and learned during the short journey into a long poem called Ode to New China to celebrate the birth of the new country. In the poem's last section, Salute China, he wrote:

Now, people all over the world have seen that

your vast land has been unified and

you are as swift and strong as tornado.

Your sharp ax swings towards the villains and

your light of victory strikes at the enemy.

Oh, the triumphant republic

embraces the territory with your arms and

lays the foundation for your eternal peace!

In his third visit to China in 1957, Neruda saw even more remarkable changes. When he last visited the country, the men or women on the streets were all in blue, shabby uniforms. Five years on, the Chinese people were wearing more colorful clothes with better quality, turning the streets into beautiful rainbows. Impressed by the rapid growth of China's textile industry and the hard work and wisdom of the Chinese workers, he said this nation was not capable of making anything ugly and even the most primitive straw sandals were like flowers made of hay.

Neruda also visited local communities along with renowned Chinese poet Ai Qing and other friends from the literary society. He said that the vast land, the hardworking people and the gradual elimination of injustice would eventually bring prosperity to the beautiful and culturally rich Chinese civilization. It was during this journey that Neruda wrote the long poem The Song of the Land of China and recited it at a public gathering in Beijing. The message he sent to the world was clear: the Chinese people were creating a land of their own.

Pablo Neruda and Ai Qing on a Cruise Trip on the Yangtze River

Even after his trips to China, Neruda followed China's revolution and development with keen interest. As one of the founders of the Chile-China Cultural Association, the first Latin-American friendship organization with China, he made significant contributions to the friendship between the Chinese and Chilean people and to the establishment of diplomatic relations between the two countries. When the Chinese delegation returned to the UN, Neruda's poem on China was quoted in the welcome address by the Chilean representative. For Pablo Neruda, the time he spent in China was something he cherished till the last days of his life.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 长寿区| 萍乡市| 大足县| 通河县| 泸溪县| 漠河县| 晋宁县| 东乡县| 穆棱市| 西藏| 睢宁县| 永昌县| 贺兰县| 威海市| 乌鲁木齐县| 军事| 乌鲁木齐市| 静安区| 鹰潭市| 徐州市| 绥江县| 永新县| 泾川县| 常德市| 长岭县| 阳春市| 曲阳县| 乌鲁木齐县| 樟树市| 衡水市| 上虞市| 噶尔县| 介休市| 通河县| 平顺县| 东城区| 威宁| 广宗县| 南部县| 十堰市| 徐州市| 云林县| 双桥区| 玉林市| 武川县| 中方县| 和平区| 平度市| 曲松县| 长子县| 沈阳市| 长垣县| 上犹县| 偏关县| 湾仔区| 南丰县| 怀来县| 若尔盖县| 忻州市| 应城市| 东光县| 潼南县| 海盐县| 定州市| 盘锦市| 新沂市| 万盛区| 柘城县| 临高县| 长沙市| 临沭县| 金乡县| 新巴尔虎右旗| 高阳县| 黄平县| 彩票| 隆回县| 赤壁市| 启东市| 东至县| 乌鲁木齐县| 宁化县|