男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Actor faces boycott after visit to controversial Yasukuni Shrine

By Zhang Yi | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-08-15 21:03
Share
Share - WeChat
File photo of actor Zhang Zhehan. [Photo/IC]

The China Association of Performing Arts has called for a boycott of Chinese actor Zhang Zhehan after photos of him taken at Tokyo's notorious Yasukuni Shrine, a symbol of Japan's past militarism, spread online, sparking outrage among netizens.

"Zhang's behavior was seriously inappropriate, and it not only hurt the nation's feelings, but also served as a bad influence on young fans," the association said in a notice issued Sunday.

The Sina Weibo micro-blogging platform closed the actor's personal and studio accounts on Sunday.

"As a public figure who has a large number of fans and draws a great deal of attention online, it is the most basic professional quality to have a correct view of history and values," it said in a notice.

Photos emerged on social media on Tuesday showing Zhang attending a wedding ceremony in 2019 at the Nogi Shrine in Tokyo, where imperial Japanese army general Maresuke Nogi is honored. Netizens also found pictures of him posing in 2018 at the Yasukuni Shrine, which honors Class-A Japanese war criminals who committed atrocities during World War II.

The association said Yasukuni is a spiritual tool and symbol of Japanese militarism and also the place where Japanese right-wing forces "deny history and beautify the war of aggression".

"For artists engaged in cultural work, a correct view of history is a basic professional quality, and ignorance is not an excuse," it said.

The association said members were required to boycott Zhang according to relevant regulations. It called on performers to study more, improve their understanding and never waver on national dignity.

"History must not be forgotten, and the bottom line must not be loosened. Whoever crosses the line will be punished," it said.

The China Culture Administration Association issued a statement on Friday that criticized Zhang for lacking respect for history and having a bad influence on the country's youth.

Chinese media also criticized Zhang over the weekend for his ignorance of history and national suffering.

Zhang apologized on his Weibo account on Friday, saying he felt "ashamed for being ignorant" after the pictures triggered anger and criticism from netizens.

Zhang, 30, gained popularity after starring in the hit TV drama Word of Honor, which was broadcast in February.

The criticism of Zhang led to more than two dozen brands terminating their cooperation with him.

More than 25 companies have announced they have ended contracts with Zhang, including food brand Hsu Fu Chi, drink brand Wahaha, beverage maker Coca-Cola, Danish jewelry brand Pandora and the Chinese branch of Japanese food manufacturer Ezaki Glico.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 诸暨市| 德保县| 兰州市| 南康市| 荥经县| 罗源县| 土默特左旗| 六枝特区| 新乐市| 泰兴市| 河池市| 古田县| 朝阳市| 阿拉善右旗| 彩票| 宁强县| 盘山县| 区。| 宣汉县| 吉安市| 钦州市| 碌曲县| 宜良县| 综艺| 永济市| 灵石县| 温宿县| 荔波县| 孝义市| 旬阳县| 邻水| 宝坻区| 内黄县| 察隅县| 马鞍山市| 青田县| 广昌县| 平塘县| 崇明县| 杭锦后旗| 枞阳县| 时尚| 黔西县| 灵川县| 泰州市| 宜兰县| 甘泉县| 仪征市| 玉林市| 嘉义市| 东港市| 乳山市| 菏泽市| 澎湖县| 西贡区| 万载县| 长寿区| 马山县| 屯门区| 慈溪市| 哈巴河县| 信宜市| 固安县| 岚皋县| 漯河市| 吴忠市| 阿巴嘎旗| 霞浦县| 马鞍山市| 永胜县| 疏勒县| 哈尔滨市| 新建县| 蓬莱市| 化州市| 永定县| 富阳市| 襄汾县| 南岸区| 五寨县| 吉首市| 怀远县|