男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Booking for the future

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2021-09-30 10:07
Share
Share - WeChat
A session of the forum underway at Beijing Foreign Studies University during the 28th Beijing International Book Fair. [Photo provided to China Daily]

Translation, education and children's books make the agenda at the 4th China-CEEC Publishing Association Forum in Beijing, Yang Yang reports.

With an overarching theme encompassing intercultural translation, educational publishing and children's books, the 4th China-CEEC Publishing Association Forum was held at Beijing Foreign Studies University on Sept 15.

Under the theme of "deepening win-win cooperation and promoting exchanges and mutual learning among civilizations", the forum discussed how publishers, writers and translators can promote humanities communication, transcultural understanding and learn from each other.

Founded in August 2018, so far the China-CEEC Publishing Association has 52 members, covering more than 100 publishers from 13 Central and Eastern European countries. The copyright trade between China and Central and Eastern European countries has been growing, from more than 50 agreements in 2017 to 100 in 2020.

Throughout history, intercultural translation has played an important role in cultural communication and mutual learning, especially in such a globalized world, said Jidi Majia, poet and vice-president of China Writers Association.

"Thanks to translators, there are more bridges rather than walls, more windows rather than closed doors, more gardens rather than impeded roads," he said.

As early as in the Middle Ages, Central and Eastern European countries such as Poland, Albania, Romania and Bulgaria, had already started cultural communication with China, explained Huo Yuzhen, special representative of China-CEEC Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of China, in a speech at the opening ceremony.

In the 18th century, zaju (a form of Chinese drama) Zhaoshi Gu'er (The Orphan of Zhao) became the first Chinese drama introduced to Europe.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 呈贡县| 珠海市| 九江县| 乌兰县| 宁都县| 邻水| 绥棱县| 凤山市| 哈尔滨市| 滕州市| 兰州市| 凌海市| 金湖县| 繁昌县| 怀化市| 阿克陶县| 揭阳市| 通山县| 清流县| 辽宁省| 女性| 嵊泗县| 台南县| 芦溪县| 湛江市| 安多县| 青河县| 武宁县| 乳山市| 志丹县| 清徐县| 通榆县| 长兴县| 泰宁县| 博客| 高雄市| 台山市| 博白县| 阳城县| 乐亭县| 宣恩县| 夏河县| 吉木乃县| 永丰县| 略阳县| 郓城县| 马关县| 白朗县| 英超| 岑巩县| 岳池县| 荣昌县| 清涧县| 蒙山县| 鞍山市| 绵竹市| 和林格尔县| 冷水江市| 行唐县| 巩义市| 南川市| 涞水县| 鲁山县| 西华县| 荥经县| 拉孜县| 隆昌县| 三台县| 拉孜县| 普格县| 合山市| 磐安县| 吉林市| 彰化市| 峡江县| 斗六市| 明水县| 梅州市| 山西省| 平远县| 麻江县| 射洪县|