男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top News

Kunming Declaration adopted at COP15

By Hou Liqiang in Kunming | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-10-13 16:12
Share
Share - WeChat
Photo taken on Oct 12, 2021 shows the leaders' summit of the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP15) held in Kunming, Southwest China's Yunnan province. [Photo/Xinhua]

Parties to the United Nations Biological Diversity Convention have adopted the Kunming Declaration, as a two-day high-level segment of the 15th meeting of the conference of the parties to the convention, or COP 15, concluded on Wednesday.

The largest UN gathering on biodiversity in a decade, COP 15 is tasked with elaborating on the post-2020 global biodiversity framework and identifying new protection goals through 2030.

It is being held in Kunming, capital of Southwest China's Yunnan province, from Monday to Friday, and will continue in the first half of next year.

Concerned that the ongoing loss of biodiversity jeopardizes achievement of the UN Sustainable Development Goals and other international goals and targets, "we declare that putting biodiversity on a path to recovery is a defining challenge of this decade", the declaration said.

The declaration takes note of the call of many countries to protect and conserve 30 percent of land and sea areas through well-connected systems of protected areas and other effective area-based conservation measures by 2030.

It made a series of commitments on biodiversity conservation, with implementation one of the key points.

Parties commit to "ensure the development, adoption and implementation of an effective post-2020 global biodiversity framework."

The framework should include provision of the necessary means of implementation, in line with the convention, and appropriate mechanisms for monitoring, reporting and review to reverse the current loss of biodiversity and ensure biodiversity is put on a path to recovery by 2030 at the latest.

Parties also pledged to work across their respective governments to continue to promote the integration, or "mainstreaming" of the conservation and sustainable use of biodiversity in decision-making.

Efforts will be made to "reform incentive structures, eliminating, phasing out or reforming subsidies and other incentives that are harmful to biodiversity".

Another commitment included in the declaration is to increase the provision of financial, technological and capacity-building support to developing countries necessary to implement the framework.

Dimitri de Boer, chief representative for China of ClientEarth, an environmental law charity, said the main purpose of the declaration is to reaffirm the global political commitment to tackling the biodiversity crisis, and move toward agreement on the post-2020 global biodiversity framework.

"Perhaps most importantly, the declaration provides strong political commitment among all parties to continue to step up action now, without waiting for the adoption of the post-2020 framework," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 大同县| 凤冈县| 资阳市| 丹巴县| 黔西县| 佛教| 德阳市| 驻马店市| 张家港市| 洛南县| 云霄县| 高台县| 大悟县| 土默特左旗| 定襄县| 辽宁省| 长乐市| 伊宁市| 拉萨市| 宁远县| 冕宁县| 涿鹿县| 家居| 洪泽县| 安顺市| 周口市| 长沙市| 忻州市| 鄂伦春自治旗| 北宁市| 广德县| 万荣县| 普陀区| 亳州市| 海伦市| 台中市| 子长县| 修武县| 泰来县| 英山县| 阳原县| 南江县| 长子县| 响水县| 惠州市| 平利县| 西藏| 高阳县| 武强县| 同江市| 新巴尔虎左旗| 南宁市| 陆河县| 大安市| 郎溪县| 左云县| 巫溪县| 缙云县| 凉山| 开鲁县| 泗阳县| 贡嘎县| 永宁县| 锡林郭勒盟| 新安县| 永寿县| 弥勒县| 万宁市| 镇雄县| 乌恰县| 浏阳市| 广河县| 浪卡子县| 威宁| 武隆县| 翁牛特旗| 商水县| 维西| 丰顺县| 乐昌市| 伽师县| 峨眉山市|