男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

OSell rides e-payments to robust growth

By ZHONG NAN | China Daily | Updated: 2021-10-25 09:22
Share
Share - WeChat
Buyers from several countries visit the cross-border offshore centralized procurement center established by OSell Group in Hefei, Anhui province. [Photo/China News Service]

Group sales revenue rose 30 percent y-o-y to 40b yuan in first nine months of year

While the COVID-19 pandemic has made many manufacturers uneasy about staying afloat since last year, the dark cloud has a silver lining in that riding the wave of new formats in foreign trade through big data and tools such as online exhibitions and digital payments have empowered export-oriented companies to survive and even post robust growth.

With China and its partners pushing for implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement next year, OSell Group, a business-to-business, cross-border site that brings Chinese merchandise overseas, said it plans to build more warehouses and service centers to expand into markets of the Association of Southeast Asian Nations, while consolidating its presence in key markets in the Middle East and Europe.

Backed by sales and service networks and a large number of employees in Indonesia, Vietnam and Malaysia, Feng Jianfeng, chairman of the Chongqing-based company, said the RCEP will support the growth of regional and global trade, cross-border e-commerce and related industries, creating a stable and open investment environment for global companies investing in the region.

Although the pandemic has affected the expansion of OSell's network channels and cross-border logistics operations, the company has been relying on innovative business models such as building overseas warehouses, cross-border business-to-business franchising service centers, branding and trading centers as well as industrial parks to ensure its operations and support foreign trade activities for companies both in China and abroad.

For instance, the company conducted more than two months of market research to sell Chinese bags and suitcases before building a sales network in Indonesia. It chose to work with local businesses to sell these bags and suitcases directly and began building a warehouse in Jakarta to ensure supplies and coordinate logistics services.

After gaining recognition of local distributors with the overseas warehouse operation mode, OSell not only developed a local language-based software to facilitate local consumers to place orders directly, but also expanded online sales channels, including exploring business opportunities in various social apps and launching a number of promotional events.

Thanks to such a localized strategy, OSell to date has more than 50,000 franchise partners across Indonesia, with nearly 10 categories of goods, including toys, garments, baby and maternal products, cosmetics, bags and suitcases.

Feng said building overseas warehouses and supporting growth of cross-border e-commerce businesses can stimulate consumption of quality products. They are also practical solutions to strengthen China's dual-circulation development paradigm of both exports and imports.

Under the dual-circulation model, the domestic market is the mainstay while the domestic and foreign markets reinforce each other.

Even though many Chinese exporters hope overseas consumers see the merit in buying their goods, small and medium-sized enterprises, or SMEs, typically lack the digital means to combine what is trending in the market and what their production capabilities manage to achieve, he said.

Agricultural products are among the many categories where Chinese producers earn diminished profits due to a lack of well-known indigenous brands. Feng's target is to help farmers and agricultural SMEs elevate their bargaining power.

"Based on customer insights and our extensive resources and networks in foreign markets, we suggest brands make adjustments in flavors, packaging and portions to better resonate with overseas customers," he said.

Mushrooms from Hubei province and preserved pickles from Chongqing have all rolled out overseas versions to cater to the palates of foreigners, Feng added.

The executive reiterated that leading scientific research results are only the first step in technological innovation. To truly transform these breakthroughs into production tools and solutions, the interaction of overseas warehouses, exhibitions, logistics, sufficient cash flow and other services will be needed because they are key to support cross-border e-commerce activities.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 施秉县| 延边| 元氏县| 邓州市| 繁昌县| 敦煌市| 乌鲁木齐县| 大名县| 土默特左旗| 阜康市| 拉孜县| 周宁县| 乡宁县| 溆浦县| 米林县| 大方县| 雷山县| 冷水江市| 兰考县| 唐河县| 惠州市| 泰顺县| 炎陵县| 江永县| 从化市| 敦化市| 博乐市| 桦南县| 三亚市| 西青区| 石柱| 高碑店市| 沙雅县| 曲水县| 古浪县| 太白县| 仙桃市| 平阳县| 永年县| 隆回县| 吐鲁番市| 汾西县| 北海市| 锡林浩特市| 潮安县| 宜兴市| 娄底市| 万盛区| 武夷山市| 桓台县| 靖宇县| 麻阳| 博罗县| 文化| 上饶市| 双江| 巴彦淖尔市| 中山市| 特克斯县| 泰顺县| 兴义市| 高阳县| 平远县| 当涂县| 肇庆市| 镇赉县| 涡阳县| 神池县| 通道| 潢川县| 西峡县| 宝应县| 简阳市| 大庆市| 阿坝县| 怀安县| 上饶市| 衡山县| 文成县| 舟山市| 赞皇县| 西青区|