男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

HK strives for sustained daily infection decline

By LI BINGCUN in Hong Kong | CHINA DAILY | Updated: 2022-03-14 08:06
Share
Share - WeChat
Medical workers collect samples for nucleic acid testing at a mobile testing site in Hong Kong, south China, March 11, 2022. [Photo by Lo Ping Fai/Xinhua]

The Hong Kong Special Administrative Region government-with the nation's help-will boost the number of medical workers and other anti-pandemic measures, as it strives for a sustained decline in daily COVID-19 infections.

At the daily briefing on the outbreak on Sunday, Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor announced various measures to enhance support for an estimated 300,000 residents in home quarantine. Six more COVID clinics will also start operations this week, and more medication and oximeters will be added to anti-pandemic kits distributed to residents.

"With so many people put under isolation or quarantine, the government has been strengthening our capability to support them. However, we're still catching up," she told reporters.

Health authorities reported 32,430 new positive cases on Sunday, compared with 27,647 on Saturday and 29,381 on Friday. Authorities reported 264 new deaths on Sunday.

However, the number of new cases is still lower than the peak of over 50,000 daily infections in early March.

Cautioning the public not to let their guard down, Lam said the government will strive for a bigger downward trend in daily cases, and make greater efforts to address the acute shortage of medical staff.

With the city's continuous efforts and the central government's firm backing, Hong Kong's anti-pandemic work has achieved good progress in providing funds, medical materials and facilities.

On the shortage of medical workers, Lam said that although the SAR government has turned to the mainland for help, it takes time to send workers across the border. There are severe shortages of doctors, nurses and caregivers, she said, adding that the HKSAR government will continue to mobilize local residents to join the fight.

Lam said it is estimated that nearly 300,000 people are self-isolating at home, based on the assumption that patients and their close contacts should not leave their houses for 14 days. She added that the number in isolation could be slightly higher, as the government later relaxed the conditions for quarantine.

Six more clinics will be designated this week to treat COVID-19 patients with mild symptoms, increasing the total of such facilities to 23, Secretary for Food and Health Sophia Chan Siu-chee said in the same briefing.

Besides having traditional Chinese medicines, the anti-pandemic kit distributed to the public will, starting on Monday, include paracetamol to help reduce fever. For households with confirmed patients, oximeters will also be included to measure their blood oxygen levels, Chan said.

Undersecretary for Home Affairs Jack Chan Jick-chi said a fourth call center will be opened to receive calls from patients using the government's 24-hour anti-pandemic hotline.

The number of telephone lines serving the hotline will be increased to 550. About 540 people answer over 10,000 calls every day.

The mainland-aided community isolation facility in Fanling with 1,000 beds began operations on Sunday. A day earlier, another such facility came into service, providing 1,200 beds.

In an online video on Sunday, health secretary Chan said that besides Queen Elizabeth Hospital, five more public hospitals will be used to exclusively treat COVID patients.

They are North Lantau Hospital, Tin Shui Wai Hospital, Tung Wah Group of Hospitals, Fung Yiu King Hospital, Ruttonjee Hospital and Haven of Hope Hospital.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 江城| 时尚| 定日县| 白城市| 宁化县| 台前县| 兴国县| 集安市| 项城市| 文成县| 城口县| 玛多县| 营口市| 扬中市| 应城市| 体育| 娄底市| 康乐县| 大埔区| 电白县| 息烽县| 东莞市| 泾源县| 阳谷县| 衢州市| 东阿县| 石泉县| 稷山县| 新绛县| 朔州市| 股票| 凤山县| 嘉鱼县| 竹山县| 宝坻区| 沙雅县| 建宁县| 盐边县| 东山县| 咸宁市| 刚察县| 武夷山市| 柳州市| 迭部县| 龙口市| 岑溪市| 苏尼特右旗| 资溪县| 兴业县| 淅川县| 旌德县| 虹口区| 积石山| 黄龙县| 松滋市| 龙江县| 城市| 沭阳县| 平乐县| 镇赉县| 卢湾区| 滕州市| 吉安市| 滕州市| 平远县| 平顺县| 吉林市| 勃利县| 舞钢市| 芮城县| 景东| 纳雍县| 厦门市| 乌恰县| 垫江县| 邮箱| 株洲市| 色达县| 榆社县| 河北省| 淄博市| 湘乡市|