男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Prevention protocols prepared for Tomb Sweeping Day

By LUO WANGSHU | China Daily | Updated: 2022-03-23 09:27
Share
Share - WeChat
Workers pay respects to the deceased on behalf of their relatives at Pujue Temple Cemetery in Nanjing, Jiangsu province, on Thursday. On-site visits were suspended due to epidemic concerns. [Photo/CHINA NEWS SERVICE]

The Ministry of Civil Affairs has urged local government departments and funeral service providers to adopt epidemic control protocols ahead of Tomb Sweeping Day to ensure people's needs to commemorate their ancestors and deceased loved ones can be satisfied.

Due to the resurgence of COVID-19 cases across the country, the ministry asked service providers at a meeting on Monday to step up efforts to avoid large-scale gatherings and curb infection clusters.

Green awareness, safety and morality in conducting tomb-sweeping activities will be encouraged, it said, adding that graveyards have also been cautioned about managing fire risks.

Tomb Sweeping Day will fall on April 5 this year.

It is a traditional day for Chinese people to visit the graves and tombs of their ancestors and loved ones, and carry out tomb-sweeping and commemorative activities, including burning paper money and other possessions made of paper as a way to pay tribute to them.

Many people travel home for the event, but since the COVID-19 epidemic, travel has been discouraged.

Recently, COVID-19 cases have seen a resurgence across the country, causing stricter epidemic protocols in some regions.

The National Health Commission said the Chinese mainland reported 2,281 new locally transmitted cases with confirmed symptoms on Monday, as well as 2,313 new local asymptomatic cases.

Many cities require people to present a negative nucleic acid test taken in the previous 48 hours before allowing entry.

Beijing requires travelers to present a negative nucleic acid test result taken within 48 hours and a green health code, and travelers are also required to have another nucleic acid test within 72 hours of their arrival. Residents from any county-level region with an infected case in the past 14 days are not allowed to enter the capital.

Beijing residents are also being discouraged from leaving the city without good reason.

Shanghai has asked travelers to present a negative nucleic acid test result taken within 48 hours when entering or leaving the city.

Northeast China's Jilin province has banned travel to other provinces since March 14.

Some regions have even shut down public funeral service venues in accordance with epidemic protocols to prevent mass gatherings.

In Shenzhen, Guangdong province, all funeral service sites have been closed temporarily since March 14.

In Tianjin's Jinnan, Xiqing and Wuqing districts, visits to tombs and graveyards have been discouraged since last week.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 泊头市| 凯里市| 武宁县| 元阳县| 新乡市| 华坪县| 彰化县| 康定县| 泾阳县| 财经| 双牌县| 江永县| 当雄县| 铁力市| 浙江省| 弥勒县| 大兴区| 铁岭市| 武陟县| 松溪县| 社旗县| 九江县| 安福县| 固镇县| 东丽区| 壤塘县| 香港| 司法| 景洪市| 珲春市| 如东县| 固镇县| 都江堰市| 辉县市| 湘潭市| 县级市| 舒城县| 利津县| 昌乐县| 临清市| 舒兰市| 固阳县| 斗六市| 灵川县| 长海县| 盐山县| 工布江达县| 微山县| 晋宁县| 遂宁市| 张家口市| 安达市| 呼和浩特市| 南木林县| 台安县| 安乡县| 渭源县| 闽清县| 宜宾县| 会泽县| 莱西市| 平乡县| 团风县| 台南市| 阜阳市| 海阳市| 泗阳县| 宁晋县| 柳林县| 东乌珠穆沁旗| 绥化市| 泽普县| 遂宁市| 新蔡县| 阳西县| 嫩江县| 宜宾县| 伊金霍洛旗| 长顺县| 通山县| 聂荣县| 德清县|