男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

HK seniors undergo 'quarantine in reverse'

By SHADOW LI | China Daily | Updated: 2022-04-11 07:51
Share
Share - WeChat
Seniors take a rehab bus to Pleasure Lodge. [Photo/China Daily]

Closed-loop system

To provide another level of safety, all 15 staff members at Pleasure Lodge are subject to a closed-loop management system, which denies them contact with the outside world. A shuttle bus takes them from their hotel to work at about 6 am and returns them after 7 pm.

Six caregivers and two nurses are among the staff members, who are mostly older than 50, but barely sufficient to keep the home, which had taken in some 35 residents by March 18, running day and night.

About a week after Pleasure Lodge started to accept healthy arrivals, a caregiver tested positive for COVID-19-the first infected employee at the home. The worker promptly resigned, fearing she might infect her family members.

Wilfred Tseung Kwan-lok, the home's chief financial officer, said, "We will replenish manpower from other homes owned by our company and we are also hiring more recruits through the job market."

The Hong Kong government sought help from the central authorities in hiring 1,000 caregivers from the Chinese mainland to help address the shortage in the city. By March 25, 630 mainland caregivers had arrived in Hong Kong to work at isolation centers for the elderly.

As of March 22, the coronavirus had spread to 780, or 90 percent, of the city's residential care homes for the elderly. About half the residents at these homes were infected.

Some 8,700 workers at the homes, which are short of employees, have become infected with COVID-19, further straining the workforce.

Tseung said the company that owns Pleasure Lodge, Sing Yan Health Care Group, which has eight nursing homes in Hong Kong, plans to hire 60 to 70 recruits. Seven are expected to arrive this month after the government speeds up the recruitment of imported labor in view of the pandemic.

Of the 180 staff members employed by the company, 140 have tested positive for COVID-19, with 130 recovering and returning to work.

Fong said the occupancy rate at the eight nursing homes is about 50 percent, with some 400 senior residents living in these facilities. About 300 elderly residents in the care homes owned by the company have contracted COVID-19, with 30 dying from infection by April 6.

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陕西省| 泸溪县| 麻城市| 历史| 乌苏市| 定结县| 胶南市| 金山区| 文化| 章丘市| 康马县| 平和县| 株洲市| 逊克县| 潢川县| 济源市| 普格县| 登封市| 武邑县| 绥江县| 井研县| 长兴县| 格尔木市| 安徽省| 祥云县| 扬中市| 徐闻县| 镇坪县| 庆安县| 敦化市| 福海县| 文山县| 荥阳市| 土默特右旗| 潢川县| 万源市| 鹤峰县| 合水县| 恩平市| 丽水市| 平潭县| 改则县| 禹城市| 太原市| 介休市| 长兴县| 安吉县| 肇东市| 阳城县| 工布江达县| 南宫市| 三穗县| 浙江省| 吴堡县| 巢湖市| 湾仔区| 景德镇市| 眉山市| 江川县| 灯塔市| 兴仁县| 罗甸县| 大港区| 嘉义市| 闸北区| 玉屏| 惠东县| 上杭县| 嘉荫县| 金塔县| 远安县| 通州市| 永胜县| 高邮市| 英山县| 留坝县| 博客| 尚义县| 文登市| 肇州县| 平舆县| 龙井市|