男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Bringing the magic of film to blind audiences in Tibet

Xinhua | Updated: 2022-05-13 08:48
Share
Share - WeChat
A scene from  Ne Zha. [Photo/Mtime]

LHASA -- When the animated film Ne Zha started playing, an auditorium of blind or partially sighted cinemagoers soaked in the vivid narrations and the odyssey of this Chinese mythical figure.

Thanks to a public-service project named "Ever Shining Cinema," the film about Ne Zha, a devil born into a loving family and eventually emerging as a hero, can find its way into a special-education school in Lhasa, the capital of Southwest China's Tibet autonomous region, on Tuesday.

The school is home to around 250 students, including 51 with visual impairments.

"I was filled with excitement. I love the movie," said visually impaired student Lhamo Drolkar. "The project and its barrier-free films enable us to enjoy the silver screen, just like the sighted moviegoers."

The "Ever Shining Cinema" project was initiated at the end of 2017 by the Communication University of China, Beijing Gehua CATV Network Co., Ltd., and Oriental Jiaying Media Co., Ltd. It aims to interpret movies for visually impaired people through dubbing to meet their spiritual and cultural needs.

China has about 17.3 million people with visual disabilities, according to the second national sample survey on disability.

By the end of last year, the project had produced 416 barrier-free movies and one barrier-free TV series and held 254 public welfare screenings nationwide.

In 2019, the "Ever Shining Cinema" project brought a barrier-free movie to Tibet for the first time.

"In the future, we will strengthen ties with the visually impaired in Tibet and send more and better barrier-free movies there. We hope the barrier-free concept can take root in the snowy plateau region," said Zhao Shuping, a professor at the Communication University of China and the project instructor.

The Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled came into force in China on May 5.

The treaty aims to eliminate copyright-related obstacles for print-disabled people in obtaining works. Experts believe it will create a broader space for the production and dissemination of barrier-free films and television dramas in China.

"The vivid characters in the movies make me believe that through my efforts, I can create a bright life too," said Lhamo Drolkar.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阜城县| 南丹县| 贡山| 平利县| 永春县| 湘潭县| 朝阳市| 如东县| 盐亭县| 东莞市| 墨竹工卡县| 通化县| 泾川县| 宣武区| 大名县| 文水县| 康保县| 大城县| 西城区| 澎湖县| 浑源县| 乌鲁木齐县| 巴彦淖尔市| 苗栗市| 南郑县| 铜陵市| 玛多县| 广东省| 新竹县| 宜城市| 陆川县| 乌兰察布市| 金华市| 吉首市| 永胜县| 增城市| 蓬莱市| 石门县| 南靖县| 都安| 五华县| 乐山市| 仙游县| 育儿| 八宿县| 德清县| 兴安县| 辽中县| 郑州市| 开远市| 工布江达县| 高邮市| 宁明县| 柘城县| 抚顺市| 大城县| 兰州市| 延寿县| 瑞丽市| 丰镇市| 仁怀市| 依安县| 固始县| 青海省| 出国| 方城县| 云浮市| 桐乡市| 朝阳市| 江都市| 丹巴县| 博白县| 平罗县| 灵璧县| 丹凤县| 乌兰县| 即墨市| 历史| 公安县| 彩票| 寻甸| 白玉县|