男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Mind your language

By Zhang Lei | China Daily | Updated: 2022-05-28 09:13
Share
Share - WeChat
[Photo provided to China Daily]

It is obviously a positive word, but the rhyming duplication and cutesy suffix are abused in all most all circumstances. Loyal defenders of the Chinese language called for an official ban of "language degeneration", as they describe it.

NBCS, an abbreviation of the English words, nobody cares, is interestingly an internet buzzword in China while in the English-language world it is not very prevalent. The post-00s generation is very prudent when using it by adding the "s" at the end.

XSWL, the abbreviation of xiao si wo le, "me laughing to death" literally, is also a popular acronym on the Chinese internet, equivalent to the English LOL(laugh out loud).

Some trendy slangs are rooted deeply in pop culture. The words "high-quality human" originated from Xu Qingen, a young man who posted on his Instagram a courtship video high-quality human male who not only speaks English well but is also very rich. He can meet the needs of women in all aspects by boasting his advantages. He hopes that those women who are interested can send private messages to him to discuss in details.

His unique nerdy and coquettish style turned in a delightfully camp performance with his greasy hair and big glasses. The heavy whitening foundation on his face, coupled with his overly formal vocabulary only added to his odd persona. Young people quickly pounced on Xu's overconfidence and started to use the phrase "high-quality human" to fling it sarcastically at those with outsized egos.

Even those born in the 1990s complain that they often do not understand the various memes and idioms of those born in the 2000s. These internet terms that puzzle them are the language system of the post-00s generation. For the elder age group, post-00s slang is language-turned-convict.

During last year's two sessions, several representatives put forward proposals such as "regulating online language" and "banning vulgar words", specifically to address this issue, expressing the need to reduce online language misuse and strengthen the protection of Chinese.

However, many experts and scholars in linguistics and communication including Feng Zhiwei, computational linguist, specializing in interdisciplinary research in linguistics and computer science, believe that internet language is a natural product of the dynamic development of language, and it is not necessary to deliberately prohibit it.

The post-80s generation despised the "Martian text" used by those of post-90s back then, a disobedience to grammatical and orthographical norms that results in Chinese characters being replaced with substandard ones or foreign scripts. It is a combination of simplified Chinese, traditional Chinese, uncommon characters, Japanese, symbols, phonetics, etc. People who do not know how to use it often need to use an online translator to understand it. For example, when typing the word "star" in Chinese, they prefer the unicode symbol that visually represents an actual star.

It was ridiculed as brain-disabled characters 10 years ago. But later, interestingly, the Martian text disappeared naturally and no one is using it nowadays.

Behind the evolution of language, it reflects the development of the times, and also reflects the current social and cultural life psychology. In this sense, it is not that this generation of young people do not speak "well", but in fact, each generation has a generational style of language, says novelist Ma Boyong, when addressing the phenomenon last year at an interview with The Paper News.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 玉树县| 舒兰市| 固原市| 三都| 济南市| 南澳县| 白朗县| 武隆县| 林州市| 嵩明县| 阳新县| 兴城市| 汝阳县| 湄潭县| 巴彦淖尔市| 宝鸡市| 莫力| 兴和县| 巴彦淖尔市| 克东县| 浮山县| 英吉沙县| 勃利县| 巴彦县| 台中市| 罗甸县| 福清市| 晋江市| 治多县| 吴川市| 贞丰县| 兴城市| 德清县| 山阳县| 大埔区| 阜康市| 多伦县| 东安县| 通许县| 南昌市| 天祝| 古交市| 灵武市| 屏山县| 平阳县| 千阳县| 卫辉市| 甘肃省| 达拉特旗| 增城市| 侯马市| 江西省| 九寨沟县| 永吉县| 宁都县| 白沙| 阿图什市| 肇源县| 汶上县| 古丈县| 汝阳县| 龙山县| 鄂州市| 长兴县| 察哈| 东乡族自治县| 保定市| 乌苏市| 蒙山县| 海淀区| 大埔区| 灵璧县| 巫溪县| 麻栗坡县| 五指山市| 呼玛县| 浪卡子县| 延长县| 容城县| 兰考县| 长岛县| 贵溪市|