男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

New rules aim to increase intl flights

By CHENG SI | CHINA DAILY | Updated: 2022-08-08 09:27
Share
Share - WeChat
[PHOTO/VCG]

Restrictions on international passenger flights were loosened on Sunday in order to further refine COVID-19 prevention and control measures, while at the same time encourage economic recovery and international travel.

The Civil Aviation Administration of China released a notice on Sunday to optimize its "circuit-breaker mechanism" on international passenger flights.

According to the notice, if five or more confirmed COVID-19 cases are discovered on a single flight and those cases make up at least 4 percent of the entire passengers, the flight service will be suspended for a week. A two-week suspension would be applied if the proportion reaches 8 percent.

These new proportions represent a loosening of the previous restrictions. Previously, if five cases were confirmed, regardless of the total number of passengers, future flights would be canceled or operated at a much lower capacity.

The administration launched the circuit-breaker mechanism back in June, 2020, and has adjusted it several times in the past two years in accordance with the nation's epidemic control policy.

"It's quite a positive signal to the aviation industry. The threshold has shifted from 'five confirmed cases' to '4 percent', which indicates that the airlines have incentives to carry more passengers," said Xu Guangye, a public relations manager at online travel platform Qunar.

"To travelers themselves, the adjustment means there is a lower possibility that their flights may be suspended and that can help reduce the cost of getting back into the country. The adjustment will be beneficial to future international communications," she added.

In the past few months, the nation has optimized its prevention and control policy against the novel coronavirus epidemic. Late in May, the State Council Executive Meeting chaired by Premier Li Keqiang decided to increase domestic and international passenger flights and release some supportive measures to facilitate the travel of foreign companies' staff members.

The nation also shortened the quarantine time for inbound travelers in June. Passengers are required to be placed in centralized quarantine for seven days upon arrival followed by three days of health monitoring at home. Previously, international travelers had to be placed in centralized quarantine for 14 days and monitor their health at home for seven days after.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 察哈| 平远县| 西林县| 兰州市| 汶川县| 河间市| 四会市| 西贡区| 静乐县| 龙州县| 铜川市| 双鸭山市| 孟村| 隆子县| 榆中县| 道孚县| 陆丰市| 呈贡县| 奈曼旗| 察哈| 孙吴县| 温宿县| 潼南县| 临猗县| 罗田县| 定结县| 彩票| 吴桥县| 栾城县| 香河县| 多伦县| 定襄县| 乌恰县| 潞城市| 师宗县| 新田县| 内江市| 祁门县| 昭苏县| 岳西县| 开远市| 信丰县| 岐山县| 泾阳县| 重庆市| 邯郸县| 曲麻莱县| 乐都县| 横山县| 金堂县| 确山县| 武冈市| 桑日县| 福贡县| 达拉特旗| 兰溪市| 故城县| 洱源县| 云霄县| 涞水县| 德州市| 双流县| 措勤县| 哈密市| 介休市| 永宁县| 西宁市| 舒城县| 博野县| 策勒县| 贵州省| 方城县| 清涧县| 广东省| 乌拉特后旗| 柳林县| 司法| 开化县| 佛坪县| 抚远县| 祁阳县| 油尖旺区|