男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

Translations spread word of CPC report

China Daily | Updated: 2022-10-27 10:40
Share
Share - WeChat
Sean Slattery from Ireland, who was involved in copyediting the report's English translation. [Photo/CCTV News]

'Chinese modernization' highlighted as a key takeaway by foreign experts

Behind the translated versions of General Secretary Xi Jinping's report to the 20th Communist Party of China National Congress this year was a group of foreign experts from different countries whose job is to help the world to better understand the Party's top political document.

One of these experts is Sean Slattery from Ireland, who was involved in copyediting the report's English translation.

"I think it shows how much importance the Party placed on communicating with the outside world, how it wants to deliver its message to people abroad and tell them how the Party is going to develop and how China is going to develop going forward," he said in an interview with China Global Television Network.

"As for my own role, I feel very privileged to be involved in presenting China's voice to the world. But at the same time, there is also a lot of pressure, because there is kind of a big workload and the timeline is very tight, so there are these two feelings mixing together," he added.

It was not the first time that the CPC invited foreign experts to help translate the report into various languages.

In 2017, foreign experts participated in the translation work of the report to the Party's 19th National Congress, thus becoming the first foreigners to read the report.

This year, nine foreign experts were invited to be involved in the report's translation work, presenting the world with high-quality translated versions in English, French, Russian, Spanish, Arabic, German, Japanese and Lao.

"The report shows great vision, but it's very practical as well," said Slattery.

"It's going to have a big influence on China's development going forward."

"Chinese modernization" was deemed by most of the foreign experts to be one of the main messages that readers would get from this year's report.

Describing Chinese modernization as of "great importance" to the world, Slattery said its special characteristics are distinctively different from the paths that other countries have chosen in the past when pursuing modernization.

He said that achieving modernization for the country's 1.4 billion people is a huge step forward for humanity.

"By pursuing its own path of modernization, China is underscoring the importance of every country pursuing modernization through a path that is suited to their own conditions and that their people will accept and support," Slattery said.

"For other developing countries, Chinese modernization offers a new choice for achieving modernization, based on their own conditions and more international cooperation, rather than plunder, war and blood," said Yahia Mustafa who was responsible for editing the Arabic version of the report.

Peggy Cantave Fuyet has always wanted to know what the world's largest socialist country looked like. The report offered her an insight.

"People", "the environment "and "peace" were her key takeaways from the report.

For the French-language expert, the words indicate that Chinese modernization is a modernization that benefits everyone in the country instead of just a few.

They also indicate that China will honor its words in achieving the goals of peaking carbon emissions and becoming carbon neutral, and that the path China has chosen is not imperialism, colonialism or hegemonism, but a path of peaceful development, she said.

China Daily - Xinhua

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 兴业县| 满洲里市| 银川市| 高要市| 丹凤县| 峨眉山市| 文昌市| 达州市| 册亨县| 延长县| 平武县| 兴安盟| 六枝特区| 依兰县| 昌都县| 贵溪市| 铜梁县| 鹰潭市| 雷山县| 云阳县| 曲水县| 新兴县| 邹城市| 南京市| 含山县| 青海省| 定安县| 读书| 和龙市| 彝良县| 芮城县| 武穴市| 临高县| 渝北区| 开封县| 满城县| 沙湾县| 丹凤县| 都昌县| 敦化市| 东城区| 霍邱县| 郎溪县| 揭西县| 蒙自县| 江都市| 江城| 张家川| 平阳县| 商洛市| 冷水江市| 昌宁县| 邵东县| 饶平县| 中江县| 巴彦淖尔市| 宜宾县| 蛟河市| 福安市| 温泉县| 白山市| 商水县| 蕉岭县| 乐东| 峨边| 临江市| 伊宁市| 错那县| 南乐县| 宿州市| 景宁| 平罗县| 茌平县| 开原市| 四川省| 桐柏县| 璧山县| 塘沽区| 五指山市| 宁南县| 璧山县| 儋州市|