男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

China optimises COVID-19 policies

By Wang Xiaoyu | chinadaily.com.cn | Updated: 2022-12-07 21:06
Share
Share - WeChat
An elderly man receives a COVID-19 vaccine shot in Hohhot, Inner Mongolia autonomous region, on Dec 7, 2022. [Photo/IC]

China further optimised its COVID-19 control policies in a 10-point notice released on Wednesday. Below are some of the key adjustments.

Q: How will China categorise high-risk areas?

A: High-risk areas should be accurately defined by building, unit, floor and household, and must not be arbitrarily expanded to entire residential complexes and neighbourhoods. Any form of temporary lockdowns are prohibited.

Q: How to roll out nucleic acid tests?

A: The scope and frequency of nucleic acid tests should be further reduced and antigen tests can be rolled out based on local circumstances. High-risk personnel should take tests as required while testing services should be offered to those in need.

Public places should no longer require proof of negative nucleic acid testing results or check digital health codes of visitors except for elderly care and social welfare centres, medical facilities, nursery care centres and primary and middle schools. Cross-regional travellers are also waived from these requirements and are no longer required to take a test upon arrival.

Q: Can infected patients isolate at home?

A: In most cases, asymptomatic and mild cases can be isolated at home when home-based protocols are met, and health monitoring should be strengthened so as to be transferred to designated hospitals for treatment promptly. They can also voluntarily opt to stay in centralised quarantine facilities.

Q: How to boost COVID-19 vaccinations amongst the elderly?

A: Local authorities are urged to create targeted plans to accelerate vaccinations among those aged 60 and above, especially elderly aged 80 and above. Suggested measures include setting up temporary or mobile vaccination stations, establishing special queues for seniors to expedite inoculations, ramping up training for medical workers so they can better identify people with contraindications, and improving awareness campaigns to motivate people to get the shots.

Q: How to ensure safety and medical demands during local outbreaks?

A: Obstructing fire exits and apartment doors for the sake of COVID-19 control is strictly forbidden, and relevant authorities must ensure that people who are locked down have access to medical treatment and emergency escape routes.

Communities should connect with designated medical institutions to make medical services more convenient for minors, pregnant women, seniors who live alone and people with disabilities or chronic diseases. Psychological consultation and mental healthcare should also be stepped up for quarantined people, COVID-19 patients and frontline workers.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 河北省| 岳池县| 玛多县| 顺义区| 石林| 德格县| 蕲春县| 合肥市| 互助| 钟祥市| 白水县| 达拉特旗| 台前县| 蓬溪县| 麻栗坡县| 盐源县| 萍乡市| 邳州市| 景谷| 五华县| 无棣县| 宁国市| 潼关县| 鲁甸县| 雷州市| 宣城市| 安宁市| 克东县| 汤阴县| 宕昌县| 通榆县| 抚顺市| 车致| 仁布县| 太康县| 阜阳市| 石河子市| 温泉县| 庆安县| 榆中县| 文昌市| 镇安县| 靖安县| 韩城市| 双辽市| 泰宁县| 三穗县| 隆化县| 长岭县| 肇州县| 梅河口市| 陇川县| 达孜县| 盖州市| 温宿县| 秭归县| 张家口市| 唐河县| 榆林市| 长子县| 大丰市| 云霄县| 四会市| 泸定县| 衡水市| 长海县| 乐都县| 蒙自县| 沐川县| 都昌县| 龙井市| 虞城县| 金平| 上虞市| 迭部县| 延寿县| 个旧市| 珲春市| 赣州市| 商都县| 隆化县| 虹口区|