男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Opting for a career of good taste

Graduate makes traditional buns in an innovative way that keeps the customers satisfied, Yang Feiyue reports.

By Yang Feiyue | CHINA DAILY | Updated: 2022-12-21 07:54
Share
Share - WeChat
Zang Chaiyuan sculpts a huabobo, a flower-shaped steamed bun, with scissors.[Photo provided to China Daily]

Zang Chaiyuan has recently been working deep into the night as people are lined up for her steamed buns. The 25-year-old from Yantai, East China's Shandong province, has managed to turn flour into a gold mine through her ingenious maneuvers that breathe modern elements into "Jiaodong huabobo", a popular traditional food dating back more than 300 years, especially in the province's Jiaodong peninsula.

Huabobo refers to a flower-shaped steamed bun, which has been a treat at local folk activities, such as celebrations and festivals.

It was listed as a provincial intangible cultural heritage in Shandong in 2009.

The buns are shaped by Zang's adept hands. These shapes range from cute rabbits dressed in lion dance costumes to treasure bowls and lucky bags, among others.

They have made her an online sensation and ignited a media frenzy that has earned her approximately 100 million views on multiple platforms, including Douyin and Sina Weibo.

"It's the details that matter," Zang says about the popularity of her buns.

As demonstrated in one of her videos, she took pains to create a red-flour layer to dress up her rabbit and meticulously sculpt its facial features and fur.

"I also made a point of highlighting the cuffs," she says.

As the flour swells in the steamer, the rabbit seems to take on a life of its own.

The corners of its mouth turn upward, and its skin springs back perfectly when Zang's fingers press it.

Many of her followers have made purchase inquiries for her buns and commented that they are too cute to be eaten.

"The New Year holiday is coming, and we're snowed under with orders," Zang says.

Zang found her opportunity when she noticed that most of huabobo shops were running the old-fashioned way. "Their customers are basically people in the neighborhood," Zang says.

"Although the buns taste good, the sales channels are quite limited," she says, adding that the buns can be preserved for more than two months in a freezer, which makes long-distance sales possible.

That was when she figured if she could move the intangible cultural heritage online to expand its sales and boost its popularity.

However, it was not plain sailing at the beginning.

Her parents initially opposed her decision to open a huabobo shop.

"They believed young people should find a steady job, like being a civil servant or a teacher," Zang recalls, adding that they also thought bun making was better for more elderly women.

However, she stood her ground.

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 咸宁市| 宜君县| 中西区| 通化市| 永善县| 应城市| 红安县| 湖口县| 承德市| 简阳市| 财经| 孝义市| 来宾市| 河间市| 福州市| 湟源县| 西和县| 唐河县| 天长市| 长岛县| 通许县| 海安县| 双鸭山市| 武功县| 天水市| 板桥市| 定陶县| 泸定县| 逊克县| 宣威市| 五大连池市| 始兴县| 呼图壁县| 顺昌县| 乐山市| 闻喜县| 甘孜| 陈巴尔虎旗| 甘洛县| 罗山县| 梁山县| 太仓市| 双城市| 集安市| 岳普湖县| 行唐县| 和田市| 年辖:市辖区| 凯里市| 桃江县| 会昌县| 思茅市| 鸡东县| 赤壁市| 台北县| 上思县| 专栏| 犍为县| 仁怀市| 荔浦县| 怀远县| 安庆市| 无极县| 阿勒泰市| 武强县| 措勤县| 茂名市| 霍州市| 宕昌县| 灵武市| 青海省| 毕节市| 禹城市| 池州市| 班戈县| 萍乡市| 达日县| 沈阳市| 恩施市| 安康市| 大埔区| 东光县|