男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

Cooking up treats with French and Chinese characteristics

By HE QI in Shanghai | China Daily | Updated: 2023-02-10 08:37
Share
Share - WeChat
Ugo Rinaldo, executive chef of Phenix in The PuLi Hotel and Spa. [Photo provided to China Daily]

Born in Paris, Rinaldo's first kitchen was in 1999 at the Michelin Star restaurant La Barbacane in the fortified city of Carcassonne in southern France.

After that Rinaldo joined the three-Michelin-Star restaurant Le Louis XV in Monaco, before relocating to Paris to join the team of the restaurant Le 59 Poincare.

In 2013, he took over Yannick Alleno's Beijing restaurant and arrived in Shanghai, after three years at MGM Cotai in Macao, to commence his tenure at The PuLi Hotel and Spa as executive chef.

"While I was working in France, I got the chance to learn from some of the best restaurants and discover the richness of French gastronomy being executed at the highest level. My span of learning ranged from classic Parisian cuisine to refreshing French Riviera cuisine and to those of Nice and Monaco. Such wealth of experience helped me tremendously in my career overseas," Rinaldo says.

Rinaldo believes that any chef that is passionate and working out of their own country should always be interested in local culture. Consequently, he explores food and culture with his local team.

"We always go to the market to see the products in season. We try Chinese restaurants, then we can understand what people like and how Chinese chefs are developing those products," Rinaldo says, adding that he also goes to the markets at least once a week and enjoys talking with vendors. To better integrate French dishes into local culture, about 70 percent of the ingredients in the restaurant are from local sources.

"When we build the menu, it's of course to choose local ingredients, but what we focus on is really taking the best ingredients, whether local or imported, so we have a balance," Rinaldo says. They import specialty ingredients, such as blue lobster from France and Australian beef.

"To do 100 percent local products for a Western restaurant for me is risky and also is not fair for some guests," Rinaldo adds. "At least when people come to a French restaurant, they can have an experience like they are in France."

According to Rinaldo, the restaurant's menu does seasonal changes but will also keep a part of their signature dishes.

"Shanghai's food and beverage industry was already a booming market three years ago, with many restaurants opening or had planned to open," Rinaldo says.

"I think now people are definitely back and our restaurant is full every day."

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 凤阳县| 桃园县| 芒康县| 枣庄市| 江源县| 镇坪县| 沂南县| 阳山县| 肇源县| 衡阳市| 青海省| 二连浩特市| 九江市| 福清市| 清河县| 台州市| 余江县| 永修县| 定日县| 武强县| 光泽县| 合阳县| 宁武县| 应城市| 扎兰屯市| 白山市| 老河口市| 凤山市| 舒兰市| 马鞍山市| 赞皇县| 抚宁县| 来宾市| 吉木萨尔县| 克什克腾旗| 诏安县| 乌兰浩特市| 灵宝市| 出国| 深圳市| 吴川市| 乐昌市| 淅川县| 浏阳市| 汝州市| 沁阳市| 安溪县| 沛县| 白朗县| 镇康县| 莱阳市| 阜城县| 班戈县| 池州市| 夏邑县| 奉贤区| 盘山县| 永顺县| 隆化县| 交城县| 阜阳市| 诸城市| 闽侯县| 光泽县| 保亭| 铜川市| 定结县| 玉山县| 固镇县| 五大连池市| 罗源县| 望都县| 淮北市| 克什克腾旗| 吐鲁番市| 定襄县| 辉县市| 乌海市| 呼伦贝尔市| 河间市| 邛崃市| 邵东县|