男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Traditional Cantonese concert enthralls Malaysians

XINHUA | Updated: 2023-12-01 07:47
Share
Share - WeChat
Musicians perform at the Canton Rhythms for Silk Road concert, held at the Xiamen University Malaysia in Kuala Lumpur, on Friday. CHENG YIHENG/XINHUA

KUALA LUMPUR — "I have been shocked since the first song," Chinese Malaysian student Yi Xiner said at the Xiamen University Malaysia, where the Canton Rhythms for Silk Road concert was held on Friday.

Chen Jianwen, head of South China's Guangdong provincial publicity department, and Abdul Majid Ahmad Khan, president of the Malaysia-China Friendship Association, were in the audience at the traditional Cantonese concert, which was typical of Lingnan culture.

Chen says that he hoped the event would promote in-depth cultural exchange between China and Malaysia, and enhance friendship between the two peoples through music.

Consisting of renowned compositions such as A Hundred Birds Worshipping the Phoenix, Rain Hitting Banana Trees and the traditional Malaysian folk song Rasa Sayang, played using traditional Chinese musical instruments, the concert drew loud applause from the audience.

Yi, a student at the Xiamen University Malaysia, has loved traditional Chinese culture since she was a child and has played the guzheng, a zither-like string instrument, for about 11 years.

"This is the first time I have enjoyed a live gaohu performance. It is so wonderful. The imitation bird sounds are so real that they harmonize with the sound of flute," she says.

The association president is a former Malaysian ambassador to China, and was surprised to hear Rasa Sayang played on traditional Chinese musical instruments.

"I hope more Chinese troupes will come to Malaysia. This is not only helpful for Malaysians to understand Chinese culture, but also for Chinese artists to understand Malaysian culture," he says.

Outside the concert hall, an exhibition of intangible cultural heritage items from Guangdong province, such as Guangdong paper-cutting, Foshan woodblock prints, Dawu clay sculpture, Fengxi handmade red clay teapots, Chaozhou tea art, and Shaoguan Yao ethnic embroidery, attracted crowds.

The activities were part of the last leg of the 2023 Charming China — Cultural Exhibition from Guangdong in Kuala Lumpur, and were hosted by the information office of the Guangdong provincial government and the Guangdong provincial department of culture and tourism.

Prior to this, the exhibition visited Italy and Egypt to promote cultural exchange and mutual learning, and to show the world the heritage of Chinese culture and Lingnan culture.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 图木舒克市| 分宜县| 高碑店市| 明溪县| 临湘市| 临海市| 定襄县| 甘洛县| 集安市| 红安县| 大关县| 偏关县| 永吉县| 丰县| 库伦旗| 顺昌县| 玉林市| 潼南县| 西平县| 汉寿县| 东乡县| 太仆寺旗| 汉中市| 和顺县| 习水县| 错那县| 游戏| 苏尼特右旗| 台南县| 长阳| 昌图县| 黄陵县| 巴楚县| 工布江达县| 宽城| 泰顺县| 政和县| 乌恰县| 万全县| 澎湖县| 和顺县| 汶上县| 凯里市| 航空| 永川市| 保德县| 托克托县| 阜新| 南雄市| 洛宁县| 许昌县| 靖江市| 行唐县| 孝昌县| 景谷| 菏泽市| 无极县| 唐海县| 莱芜市| 衡山县| 皋兰县| 广元市| 图木舒克市| 偏关县| 外汇| 弥勒县| 顺义区| 江川县| 九江市| 宜兰市| 宝应县| 合作市| 辽阳市| 会宁县| 苏尼特左旗| 嘉禾县| 阿克苏市| 武川县| 贵州省| 甘洛县| 桂东县| 巴楚县|