男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

UK's financial woes worsen during another turbulent year

By XING YI in London | China Daily Global | Updated: 2024-01-02 09:17
Share
Share - WeChat
A homeless person rests on a street in Central London. XING YI/CHINA DAILY

Many people weighed down by more expensive rents and mortgages while wages have not kept up

When the United Kingdom's prime minister declared victory in halving the nation's inflation rate in November, Rahmath Ali had been doing gig work at weekends for six months to make up the 500 pounds rise in his monthly mortgage.

With a weekday job in Slough, to the west of London, Ali earns an annual income that is slightly above the country's average of 33,000 pounds ($41,800). But with a mortgage to pay and a family to feed, he is among millions of UK residents who have been experiencing the pain brought by high inflation, which started at the beginning of 2022.

Now the inflation rate is back down again, the cost-of-living crisis is still far from over. A stagnant economy, tightening public spending, and growing inequality have fueled the crisis, leaving millions of low-income households worse off now and likely to remain so in the years to come.

Ali's wife left work five years ago to be a full-time mother when she gave birth to a second child because hiring someone to take care of their children was "too expensive in this country".

"The salary is not enough. It just covers basic things. Forget about anything high standard," said Ali. "Even Slough is become very expensive now… After paying tax, monthly mortgage, bills and food, nothing left, to be honest."

The UK's consumer price index, which measures the change of the price of goods and services paid by urban residents, has hiked from below 5 percent in late 2021 up to a 40-year record high of 11.1 percent in October 2022 and lingered around 10 percent for months before edging back down.

The rate was finally down to 3.9 percent in November, and the latest data from the Office for National Statistics, or ONS, showed food prices were 30 percent higher than they were two years ago.

"The political narrative right now is that the cost-of-living crisis is old news," said Mike Brewer, chief economist at the Resolution Foundation, an independent think-tank that focuses on research into living standards in the UK.

"The chancellor and the prime minister are both celebrating the fact that inflation is half the level it was a year ago, and the government clearly wants to move on and talk about something else," he said during a briefing on Dec 14. "The question we're posing today is how much does that make sense, what are our families really experiencing right now? Energy may be cheaper than it was a year ago, but food and housing certainly are not."

1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 萨迦县| 萨迦县| 南召县| 汉寿县| 海原县| 东至县| 收藏| 龙门县| 黄石市| 东丽区| 团风县| 锡林郭勒盟| 花莲市| 红河县| 北流市| 磐石市| 桂平市| 正阳县| 方山县| 玛曲县| 文成县| 长海县| 湘潭县| 桓仁| 广丰县| 咸丰县| 军事| 盖州市| 仪征市| 常宁市| 广昌县| 成武县| 白城市| 绥芬河市| 常宁市| 同江市| 保定市| 神农架林区| 阿巴嘎旗| 封丘县| 南部县| 陇川县| 琼海市| 营口市| 柳江县| 常州市| 称多县| 正安县| 西乌珠穆沁旗| 格尔木市| 侯马市| 五大连池市| 石嘴山市| 阿坝| 黔西| 布拖县| 肇庆市| 新宁县| 固阳县| 隆子县| 江门市| 泾阳县| 武宣县| 堆龙德庆县| 阳山县| 澎湖县| 美姑县| 连州市| 西乌珠穆沁旗| 荣昌县| 视频| 那曲县| 阜新| 大厂| 手游| 寿阳县| 滁州市| 黎平县| 龙海市| 疏勒县| 雷州市| 资阳市|