男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

UK's financial woes worsen during another turbulent year

By XING YI in London | China Daily Global | Updated: 2024-01-02 09:17
Share
Share - WeChat
A homeless person rests on a street in Central London. XING YI/CHINA DAILY

Many people weighed down by more expensive rents and mortgages while wages have not kept up

When the United Kingdom's prime minister declared victory in halving the nation's inflation rate in November, Rahmath Ali had been doing gig work at weekends for six months to make up the 500 pounds rise in his monthly mortgage.

With a weekday job in Slough, to the west of London, Ali earns an annual income that is slightly above the country's average of 33,000 pounds ($41,800). But with a mortgage to pay and a family to feed, he is among millions of UK residents who have been experiencing the pain brought by high inflation, which started at the beginning of 2022.

Now the inflation rate is back down again, the cost-of-living crisis is still far from over. A stagnant economy, tightening public spending, and growing inequality have fueled the crisis, leaving millions of low-income households worse off now and likely to remain so in the years to come.

Ali's wife left work five years ago to be a full-time mother when she gave birth to a second child because hiring someone to take care of their children was "too expensive in this country".

"The salary is not enough. It just covers basic things. Forget about anything high standard," said Ali. "Even Slough is become very expensive now… After paying tax, monthly mortgage, bills and food, nothing left, to be honest."

The UK's consumer price index, which measures the change of the price of goods and services paid by urban residents, has hiked from below 5 percent in late 2021 up to a 40-year record high of 11.1 percent in October 2022 and lingered around 10 percent for months before edging back down.

The rate was finally down to 3.9 percent in November, and the latest data from the Office for National Statistics, or ONS, showed food prices were 30 percent higher than they were two years ago.

"The political narrative right now is that the cost-of-living crisis is old news," said Mike Brewer, chief economist at the Resolution Foundation, an independent think-tank that focuses on research into living standards in the UK.

"The chancellor and the prime minister are both celebrating the fact that inflation is half the level it was a year ago, and the government clearly wants to move on and talk about something else," he said during a briefing on Dec 14. "The question we're posing today is how much does that make sense, what are our families really experiencing right now? Energy may be cheaper than it was a year ago, but food and housing certainly are not."

1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 赣榆县| 乳山市| 辽阳市| 孝昌县| 汤阴县| 察隅县| 玛曲县| 额济纳旗| 远安县| 仲巴县| 电白县| 祁东县| 遵义县| 青岛市| 开阳县| 翁源县| 平山县| 揭阳市| 曲麻莱县| 香格里拉县| 新乡县| 永德县| 三亚市| 余江县| 东乡| 沧源| 长武县| 封丘县| 武邑县| 榕江县| 晋州市| 阳春市| 临汾市| 抚远县| 巴塘县| 包头市| 怀集县| 鹰潭市| 赣榆县| 翁牛特旗| 慈溪市| 邢台市| 梧州市| 宁夏| 云浮市| 栖霞市| 武安市| 绥滨县| 刚察县| 如东县| 凌海市| 江城| 苗栗市| 霞浦县| 商洛市| 图们市| 三河市| 秦皇岛市| 松溪县| 小金县| 信丰县| 若尔盖县| 定远县| 玛沁县| 体育| 藁城市| 黄梅县| 大悟县| 固镇县| 黄浦区| 马山县| 福建省| 大兴区| 遵义市| 庐江县| 望奎县| 青州市| 巴南区| 乌审旗| 惠水县| 嘉定区| 台北市|