男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Stages of translation

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2024-01-19 06:15
Share
Share - WeChat
The Shawshank Redemption, a new Chinese stage adaptation of the 1982 Stephen King novella, Rita Hayworth and Shawshank Redemption, is now playing in China, starting with its Shenzhen premiere on Jan 12, followed by shows in Shanghai and Beijing. [Photo provided to China Daily]

The new Chinese-language play, The Shawshank Redemption, features an all-Western cast of Mandarin speakers, Chen Nan reports.

It has been 30 years since the premiere of the movie, The Shawshank Redemption.

The 1994 Hollywood film — written and directed by Frank Darabont and based on the Stephen King novella, Rita Hayworth and Shawshank Redemption — tells the story of Andy Dufresne, a banker who spends 19 years wrongly imprisoned in Shawshank State Prison for the murder of his wife and her lover. Over the following two decades, he befriends a fellow prisoner, Red, who has spent most of his life in the prison and is capable of smuggling in anything from the outside world.

Chinese veteran actor-director Zhang Guoli works with 11 foreign cast members from eight countries in the play. [Photo provided to China Daily]

Veteran Chinese actor-director Zhang Guoli says the film has always been one of his favorites.

"There are two scenes that touch me most," Zhang says.

"One is when Andy locks himself in the prison's office in an act of defiance against prison authorities and plays a piece of music from Mozart's opera, The Marriage of Figaro, over the loudspeakers. The other is the scene when Brooks Hatlen carves 'Brooks was here' into a wooden beam in his apartment and hangs himself."

Now, a Chinese-language stage adaptation of the timeless story, also titled The Shawshank Redemption, is holding its first round of performances in China, starting with its premiere in Shenzhen, where three shows were held from Jan 12 to 14. It continues its tour in Shanghai from Jan 18 to 21, followed by a presentation in Beijing from Jan 25 to 28. Its tour will extend to over 30 shows this year.

Directed by Zhang, the Chinese play features 11 actors from eight countries — an all-Western cast performing in Chinese, headlined by the narrator, Red, played by Canadian Mark Rowswell, who's better known among Chinese audiences by his Chinese name, Da Shan. James Clarke plays the role of Dufresne.

The Chinese version of The Shawshank Redemption is based on the stage adaptation of the original Stephen King story by Owen O'Neill and David Johns in 2009.

"Under the horrific circumstances — despair, distrust, abuse — there are love, resilience and friendship between Andy and Red, and strength coming from hope and the pursuit of freedom. We try to translate the story into a unique cultural context for Chinese audiences," says Zhang.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 南华县| 翁牛特旗| 南木林县| 松江区| 利川市| 赣州市| 横峰县| 松原市| 阿尔山市| 昌都县| 富顺县| 奈曼旗| 开平市| 宁武县| 神农架林区| 聊城市| 竹山县| 温泉县| 黄大仙区| 台中县| 武鸣县| 明溪县| 连江县| 常州市| 军事| 武夷山市| 印江| 中阳县| 莒南县| 新绛县| 镇安县| 大名县| 太白县| 汤原县| 桃园县| 扶余县| 太仓市| 中山市| 文山县| 龙门县| 张家港市| 论坛| 梁平县| 福鼎市| 民乐县| 开原市| 团风县| 大英县| 海盐县| 宁德市| 石泉县| 洛阳市| 夏邑县| 同德县| 阿克陶县| 商城县| 大港区| 张掖市| 达日县| 大庆市| 晋城| 资源县| 铁力市| 务川| 四会市| 崇礼县| 三门县| 洪雅县| 凉山| 东光县| 东乌珠穆沁旗| 肥城市| 古田县| 定远县| 武平县| 土默特左旗| 绍兴县| 曲靖市| 上虞市| 斗六市| 青田县|