男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

The sweet story behind India's first Chinatown

By Madhusree Mallik | China Daily | Updated: 2024-01-25 06:21
Share
Share - WeChat
Madhusree Mallik [Photo provided to China Daily]

The word for sugar in Bengali, as in some other Indian languages, is chini. Ask anyone back in my hometown of Kolkata in India why that is so and chances are they will tell you it is because the Chinese introduced sugar to India. While history says otherwise, it is true that the story of India's first Chinatown does have a sugary connection to it.

The story starts with the arrival of tea trader Tong Ah Chew from Guangdong province in the late 18th century. Atchew, as he is referred to in East India Company records, set up a sugar mill on the outskirts of Kolkata in Achipur, a village that is today named after him, with the help of 100-odd workers he brought from his homeland. When Atchew died in the 1780s and the sugar mill went bust, the Chinese mill workers moved to Kolkata proper in search of a living. What they left behind was a temple and Atchew's tomb, which members of the Chinese community visit by the hundreds during Spring Festival each year.

The Chinese workers settled around central Kolkata's Tiretta Bazaar area, making a living running leather tanneries and carpentry shops. This was an area that was already inhabited by other non-Bengali trading communities, and the multicultural setup helped the new arrivals integrate easily. However, in the early 1900s, they were forced to shift the polluting tanneries to the marshy eastern fringes of the city and Tangra, the second Chinatown in Kolkata, took shape.

Given their expertise in the leather trade, it is not surprising that before the mega brands made their appearance, Chinese shoe shops were the go-to places for footwear in Kolkata. The row of shops on Bentinck Street in the heart of town was where office workers picked up their formal shoes. My father and uncles all had their personal favorites among those shops and remained devoted customers all their lives. While the men found their custom-fitted shoes on Bentinck Street, for women, Henry and Kowloon in New Market were where the fancy pairs were.

Not to be outdone, Chinese women ran hugely successful beauty salons. Even today, some of the biggest names in the beauty trade in Kolkata are Chinese. Dentistry was the other profession members of the community excelled in.

But it was to the food that the Chinese community introduced to Kolkata that the city owes the biggest debt of gratitude. Nanking, Chung Wah, Eau Chew and Kim Wah, Pieping, Mandarin, Jimmy's Kitchen and the not-so-Chinese sounding Waldorf are among the scores of eateries that have been around for decades, serving Indianized versions of Chinese fare to a clientele that never seems to tire of the rarely changing menus.

So popular is this "Chinese" food that fried rice and chilli chicken regularly make an appearance on Bengali dinner tables. Never mind that the only thing remotely Chinese about them is the liberal use of soy sauce. Humble roadside eateries make a killing every day, dishing up platefuls of Hakka chow mein and Veg Manchurian, which bear very little resemblance to anything available on the Chinese mainland. For the lovers of more authentic fare, the pork dumplings and noodles served early in the morning in Tiretta Bazaar is a breakfast pilgrimage made regularly.

Kolkatans are proud of their Chinese food. Take them to any other city in India, and they will turn up their noses at what is on offer there. In Delhi, some of us would haunt this tiny place called China Fare, only because it served Kolkata-style Chinese food and that was the taste of home.

After moving to China, I have discovered that what is known as the "chimney soup" back home, is just a modified version of the hotpot. The food in the office canteen seems strangely familiar but very different at the same time. Conversations nowadays with friends and family in Kolkata inevitably veer around how much of Chinese food I am getting to sample here — and the envy and wistfulness in their voices are real.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 雅江县| 平泉县| 龙游县| 青州市| 永平县| 芜湖市| 韶关市| 闽侯县| 延津县| 漳浦县| 南阳市| 赣州市| 卢氏县| 兴国县| 安吉县| 岱山县| 清涧县| 延安市| 延吉市| 清涧县| 郧西县| 吴桥县| 阳江市| 工布江达县| 九龙坡区| 明溪县| 隆安县| 含山县| 咸宁市| 陕西省| 太保市| 根河市| 宿迁市| 厦门市| 故城县| 延庆县| 湟中县| 家居| 洛扎县| 洛南县| 新龙县| 防城港市| 即墨市| 长岭县| 中方县| 鲁山县| 墨江| 蕉岭县| 桓仁| 饶平县| 新丰县| 方正县| 前郭尔| 天台县| 文山县| 大同县| 巴东县| 昌江| 柳河县| 峡江县| 栾川县| 莒南县| 莱阳市| 大田县| 永泰县| 丰城市| 顺平县| 贵南县| 太保市| 葵青区| 浮山县| 体育| 麻栗坡县| 永州市| 左权县| 思茅市| 扬州市| 丰原市| 绩溪县| 福泉市| 镇沅| 进贤县|