男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Living Heritage

Tracing a golden legacy

By Chen Nan | CHINA DAILY | Updated: 2024-02-27 07:50
Share
Share - WeChat

A Beijing handicraft factory is carrying forward tradition and innovation, giving new mettle to old metal with designs that shine across time, Chen Nan reports.

Editor's note: Traditional arts and crafts are supreme samples of Chinese cultural heritage. China Daily is running this series to show how master artisans are using dedication and innovation to inject new life into these age-old heritages. In this installment, we examine how the ancient craft of cloisonne reflects our modern lives.

You'll see large cloisonne vases, striking plates and other colorful pieces in Beijing Gongmei Group's arts-and-crafts factory's studio near Yonghegong, or the Lama Temple, in the capital.

Gaze upon these long enough, and you will be stunned by the diversity of distinctive Chinese patterns traced by countless thin golden wires.

Items in the collections of Beijing's Palace Museum and New York's Metropolitan Museum of Art offer a source of inspiration for modern cloisonne artworks. JIANG DONG/WANG KAIHAO/CHINA DAILY

"It's said that there are 108 steps in the process of producing cloisonne goods," says the factory's director, 59-year-old Zhang Yongzhen, who has practiced the craft for four decades.

"I don't know the exact number. But I can tell you that the traditional handicraft is very sophisticated. No one can finish the whole process by himself or herself. It's a delicate art that takes dedication to every small step."

Cloisonne, or jingtailan in Chinese, is the technique of creating designs on metal with colored-glass paste, or enamel, that fills in spaces among copper or bronze wiring that's bent or hammered into patterns.

The fundamentals include shaping the object's body; bending and inlaying copper wires to render surface patterns; coloring in the shapes these wires form with metallic oxides; heating — since the enamel usually shrinks after firing, this process is repeated to fully fill in the designs — and, finally, polishing and gilding.

The technique was introduced to China in the late 13th century. It's believed that cloisonne reached its peak and was given its present Chinese name during the reign of Emperor Jingtai in the Ming Dynasty (1368-1644). Lan means blue in Chinese, and jingtailan goods were typically infused with a special dark blue enamel as the base color.

The craft was further developed in the Qing Dynasty (1644-1911), following innovations in copper-smelting techniques.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亳州市| 肇庆市| 安乡县| 平原县| 湖州市| 吉木萨尔县| 延川县| 收藏| 扎鲁特旗| 友谊县| 巴林右旗| 高台县| 红安县| 高青县| 电白县| 扶绥县| 永登县| 正安县| 松潘县| 和平区| 仁怀市| 华阴市| 华池县| 微山县| 商丘市| 黄石市| 佛冈县| 府谷县| 通道| 萨嘎县| 库尔勒市| 怀宁县| 临汾市| 曲沃县| 博乐市| 阿坝| 紫金县| 石家庄市| 弋阳县| 桓仁| 搜索| 阿拉善盟| 威海市| 秭归县| 江永县| 武山县| 张家川| 华宁县| 齐河县| 福州市| 屏东县| 郯城县| 沭阳县| 黔江区| 芷江| 泸西县| 于都县| 宝鸡市| 邮箱| 大洼县| 邵武市| 靖西县| 云龙县| 家居| 高碑店市| 博客| 黄梅县| 普兰店市| 子洲县| 东阳市| 三台县| 甘德县| 沐川县| 乌鲁木齐县| 专栏| 金乡县| 华容县| 琼海市| 新野县| 永吉县| 北票市| 中宁县|