男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

US movie Civil War coming to Chinese screens

China Daily | Updated: 2024-06-03 09:18
Share
Share - WeChat

Civil War, a dystopian movie produced by a US independent studio that alludes to the political and social divide in the United States, is scheduled to premiere in movie theaters on the Chinese mainland on June 7.

According to a post by China Film Co, the movie's distributor, on the Weibo microblogging site on May 16, the movie will be released one day before the three-day Dragon Boat Festival holiday, setting it up for tough competition from domestic productions such as the drama Lai Fu Da Jiu Dian, or Life Hotel.

Since the movie premiered in the US in April, many Chinese have shown great interest in it. One trailer released about a week ago by Film American Civil War, one of the official Chinese accounts marketing the film, has garnered around 1.9 million views on Weibo. Another trailer, hosted on the video platform Bilibili, has been played over 1.3 million times.

One reason for the popularity of Civil War among Chinese moviegoers is its political theme, according to industry observers.

Under an import quota system for films, US films shown in China have mainly focused on genres such as adventure and science fiction, with political films making up a small proportion of imports, said Zhang Yiwu, a professor at Peking University. The showing of a US political film like Civil War in domestic theaters is relatively rare, helping it gain attention, he added.

Set in the near-future, the movie, written and directed by Alex Garland, follows a group of reporters who travel across the US as a rapidly escalating civil war engulfs the nation. It features stars including Kirsten Dunst and Wagner Moura.

For many Chinese, Civil War offers a window into contemporary issues in US politics and society.

"I've seen reports in the media about the divisions and conflicts within US society. It would be interesting to watch how Americans see these problems themselves," said Zhou Ruoqi, a 29-year-old employee of a marketing company.

The New York Times reported that the film taps into "a dark set of national anxieties that took hold after the Jan 6, 2021, storming of the Capitol".

The newspaper went on to detect a "bipartisan sense of unease" among people in the US, and the "violence and chaos that subtly and overtly pervades American politics", citing "violent threats against members of Congress" and adding that "reports of hate crimes in the country's largest cities" have reached record levels.

"Although many Chinese have already learned about the complex issues in American society through media coverage, they hope to observe more about the situation in America and its attitude toward China through this movie," Zhang said.

His view was shared by Sun Chenghao, a fellow at the Center for International Security and Strategy at Tsinghua University, who said more Chinese people will come to realize the complicated situation in the US through Civil War, an exaggerated artistic work rooted in reality.

Rather than addressing its own problems, the US is distracted by attempting to "solve" the perceived "ills" in other countries, one internet user commented on Weibo.

Dubbed by some US media as potentially "the year's most explosive movie", Civil War has topped the North American box office chart for two consecutive weekends.

The screening of Civil War on the mainland follows the release of a number of Hollywood productions or joint productions this year, including the MonsterVerse mashup Godzilla x Kong: The New Empire, the animated film Kung Fu Panda 4 and the sci-fi hit Kingdom of the Planet of the Apes.

"I predict that Civil War will perform well," Zhang said, stopping short of predicting a blockbuster turnout as he did not expect sensational ticket sales.

In recent years, the appeal of Hollywood movies has been waning among Chinese people, while increasingly diverse, high-quality domestic films have gained in popularity.

"Although they (Hollywood films) present visually impactful spectacles, over time, Chinese audiences have also grown weary of them," said Rao Shuguang, president of the China Film Critics Association.

Xinhua

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 萨迦县| 信阳市| 沁水县| 苏尼特左旗| 大埔县| 莒南县| 台州市| 长治市| 遂平县| 洱源县| 吉林省| 浏阳市| 永福县| 凤庆县| 梁河县| 桂东县| 定南县| 天台县| 陆川县| 临漳县| 雷州市| 扎兰屯市| 长子县| 乃东县| 乐都县| 阿克苏市| 利津县| 平顶山市| 错那县| 宣汉县| 区。| 岑巩县| 尚义县| 新沂市| 鄂伦春自治旗| 宜良县| 翁源县| 金溪县| 肇源县| 文安县| 丹巴县| 内乡县| 东城区| 漳平市| 新营市| 辽宁省| 汉寿县| 镇赉县| 疏勒县| 永平县| 克拉玛依市| 府谷县| 维西| 桂林市| 温州市| 南投市| 高清| 黔东| 瑞昌市| 靖边县| 芮城县| 安庆市| 略阳县| 太原市| 揭东县| 拉孜县| 洪江市| 马龙县| 阜宁县| 兴仁县| 家居| 抚顺县| 营口市| 邵武市| 虞城县| 林口县| 富阳市| 蒲江县| 博罗县| 通州区| 沈丘县| 巴林右旗|