男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Largest huo guo restaurant sets bar high for quality

By LIU ZIZHENG in Beijing, TAN YINGZI and DENG RUI in Chongqing | China Daily | Updated: 2024-08-30 09:54
Share
Share - WeChat
Consumers dine at a Loquat Garden hotpot restaurant in Southwest China's Chongqing in February. CUI JINGYIN/FOR CHINA DAILY

If you walk along stunning mountain trails, taking in deep breaths of fresh air, but are not exactly on a vacation, then chances are that you are heading to the world's largest hotpot (huo guo) restaurant.

Located in Nan'an district in Southwest China's Chongqing municipality, Loquat Garden is welcoming a surging number of customers, not only Chinese but also foreign visitors, this summer.

Unlike traditional ones, the hotpot restaurant is mostly open-air and terraced on a large hill. Visitors can enjoy its delectable cuisine while sitting amid loquat trees that give out a delightful fragrance.

When the loquats ripen, visitors can pick and taste them for free, making it a natural fine dining experience.

Since its establishment in 2003, Loquat Garden has improved customer services and expanded in size.

It was officially recognized as the "world's largest hotpot restaurant "by Guinness World Records in July 2022.

Covering an area of 80 mu (5.33 hectares), Loquat Garden is equipped with about 800 tables that can accommodate more than 6,000 diners simultaneously.

However, if you want to dine here during the peak tourist season, reservations will be needed three to five days in advance.

Gan Yuanchuang, one of the managers of Loquat Garden, said the restaurant is popular not only for its huge size, but also for its high-quality food.

Gan said the vegetables are provided by nearby farmers and the meat products are purchased directly from slaughterhouses so as to ensure freshness.

Benefiting from this sound business strategy, Loquat Garden has so far opened three directly operated outlets in Chongqing and quite a few franchise stores across the country, especially in Northeast China, Gan added.

A netizen surnamed Yang told China Daily that she visited Loquat Garden along with her family during a recent trip to Chongqing.

"I was deeply impressed by its size. I think it could take more than 20 minutes to walk from the parking lot at the bottom of the hill to the highest table," she said.

Yang said the restaurant is decked with colorful lights, which make it more attractive at nighttime, and the famous scenic spots nearby provide tourists with multiple options for after-meal entertainment.

"As for shortcomings, I think it's the inconvenient transportation. You have to drive or take a taxi to get there. I really expect more improvements in this regard," she said.

Zhou Mi, a researcher at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said Loquat Garden has set a good example for hotpot restaurants amid intensifying competition.

"Loquat Garden sources most of its ingredients locally and has given full play to the natural scenery …That's what makes the restaurant more competitive than most of its peers," said Zhou.

According to Zhou, hotpot restaurants, especially those in rural areas, should seize the opportunities brought on by the rapid growth of China's rural tourism and better integrate local culture into their services, in order to provide customers with a more diversified experience.

This is also expected to promote healthy competition in the sector and contribute to the country's rural vitalization efforts, Zhou added.

Lin Shen, an associate research fellow at the Institute of World Economics and Politics of the Chinese Academy of Social Sciences, said Loquat Garden's business strategy conforms to China's requirements for promoting high-quality development of its catering and service industries.

Lin said good restaurants like Loquat Garden could unleash the consumption potential of China's catering sector, contribute to the inheritance of traditional Chinese culture, and advance the integrated development of primary, secondary and tertiary industries.

Besides, as rural restaurants continue to grow and create more jobs for local people, the problem of rural population drain will be moderately alleviated, Lin said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 福清市| 孟津县| 鱼台县| 农安县| 汤阴县| 卢龙县| 尚义县| 高唐县| 佛坪县| 北海市| 诸暨市| 鞍山市| 高雄县| 曲阜市| 岳普湖县| 安陆市| 正定县| 新干县| 正镶白旗| 景洪市| 沐川县| 临邑县| 盐山县| 务川| 汝南县| 通州区| 清远市| 德令哈市| 安丘市| 布尔津县| 绥化市| 洪江市| 平安县| 银川市| 镇巴县| 榕江县| 团风县| 昭平县| 河南省| 庐江县| 错那县| 宁乡县| 石林| 天长市| 东港市| 东丰县| 岫岩| 太仆寺旗| 乳山市| 皮山县| 呼和浩特市| 崇阳县| 大兴区| 舒兰市| 嵊州市| 密山市| 阿拉尔市| 邓州市| 航空| 陕西省| 紫阳县| 榆树市| 改则县| 铜川市| 江阴市| 宁海县| 抚宁县| 阿荣旗| 苍南县| 上虞市| 临沂市| 塔河县| 株洲县| 塔河县| 连州市| 新乐市| 博湖县| 金秀| 历史| 新巴尔虎左旗| 甘谷县| 图们市|