男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Families fired up about ceramics

By Cai Hong | China Daily | Updated: 2024-09-23 10:16
Share
Share - WeChat
Winter Sweet, a piece of blue-and-white ink painting ceramist Sun Tongxin does on a porcelain panel. [Photo provided to China Daily]

Family craftsmanship

He is devoted to making the Sun's kiln not only a workshop but also a place for doing research on ceramic making.

Sun Lixin's modern aesthetic perfectly complements the craftsmanship of the classic designs from Chinese ink painting.

His ceramic panels are widely collected by museums such as the Israel Museum in Jerusalem, as well as individuals. He is one of the inheritors of intangible cultural heritage conferred by the Jingdezhen authorities.

In 2006, the Jingdezhen ceramic hand-making technique was included in the first batch of traditional skills in China's national intangible cultural heritage list. There are 1,899 inheritors of Jingdezhen's intangible cultural heritage, more than 90 percent of whom are engaged in the inheritance of ceramic hand-making skills.

When Sun Lixin found that his son was not into the porcelain making, he and his wife decided to have one more child. They had a daughter when Sun Lixin was 41.

The girl's early interest in drawing gives her parents and grandparents pleasure. "It seems that drawing is in her bones. She is making sketches much better than I do," Sun Lixin said as he beamed with pride.

While his 24-year-old son was studying biological engineering in Dalian city in Northeast China's Liaoning province, his daughter, 16, is learning fine art in Beijing.

As the intangible cultural heritage inheritor, Sun Lixin is taking on six young people as his apprentices. They learn to draw the traditional Chinese patterns such as lotus, peony, peach, bat and persimmon.

"These flora and animals used as decorative motifs on porcelain pieces are symbols of traditional Chinese culture, which young people had better have a understanding of," Sun Lixin said.

The Bat, for example, represents good fortune, lotus stands for good luck and the peach means longevity.

"I am obliged to tell them what I know about traditional Chinese culture," he said.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 玉龙| 三穗县| 泉州市| 宿州市| 邹城市| 溧阳市| 古田县| 吉林省| 都江堰市| 乌拉特中旗| 当雄县| 民县| 共和县| 宜丰县| 革吉县| 罗甸县| 伊金霍洛旗| 从江县| 嵊泗县| 类乌齐县| 平陆县| 莱西市| 丹江口市| 祁阳县| 横峰县| 利辛县| 青铜峡市| 广宁县| 高青县| 旺苍县| 密云县| 越西县| 呼伦贝尔市| 全南县| 浑源县| 忻州市| 库伦旗| 钟山县| 南通市| 九江市| 乐陵市| 嘉兴市| 临清市| 许昌县| 张家川| 乐都县| 澄迈县| 宁都县| 五原县| 崇左市| 宁津县| 三河市| 卫辉市| 若羌县| 本溪| 承德市| 沁阳市| 长乐市| 无棣县| 永城市| 明光市| 尼勒克县| 元氏县| 花垣县| 察哈| 巫山县| 喀什市| 油尖旺区| 三台县| 保德县| 阜新市| 北海市| 于田县| 黑河市| 新兴县| 香格里拉县| 新巴尔虎左旗| 普安县| 东丽区| 洞口县| 长岛县| 阿拉善右旗|