男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Exhibition highlights artifacts from key heritage sites

By CHEN YE in Hangzhou | China Daily Global | Updated: 2024-12-10 09:05
Share
Share - WeChat
An ivory vessel with a two-bird pattern facing the sun, unveiled at the Hemudu Site in Ningbo, Zhejiang province. CHINA DAILY

An exhibition in Ningbo, Zhejiang province, showcases artifacts from three world-class heritage sites, marking a significant milestone in cultural exchange.

The Starting Point of the East: A Cross-Time and Space Dialogue Exhibition between Ningbo and Xi'an on the Maritime and Overland Silk Roads, opened at the Ningbo Museum in late November. The exhibition brings together 481 pieces and sets of exhibits from 39 museums and cultural institutions across the country. It is also the first domestic exhibition to showcase the combined cultural relics of the Silk Road, the Maritime Silk Road, and the Grand Canal, all of which are world heritage sites.

Shan Jixiang, former curator of the Palace Museum, noted during his visit to the exhibition that the collaboration with major museums across the country enriched its content.

"Many of the exhibits are rare and precious artifacts, some of which are even national-level cultural relics. This demonstrates that our museum system is like a big family," said Shan.

Zhang Liang, the director of Ningbo Museum, recalled the inception of this exhibition amid the 10th anniversary celebrations of the UNESCO World Heritage status of the "Silk Roads: the Routes Network of Chang'an-Tianshan Corridor" and the "Grand Canal".

Zhang said that the Ningbo Museum has long sought partnerships with cultural institutions in central and western China to enable audiences of the Yangtze River Delta region to appreciate national treasures at their doorstep.

Xi'an, Shaanxi province, is the starting point of the overland Silk Road, while Ningbo serves as a critical hub of the Maritime Silk Road. The two cities were closely connected through the Grand Canal and the Eastern Zhejiang Canal. Based on this shared history, the exhibition uses Ningbo and Xi'an as dual focal points.

However, curating an exhibition of this scale came with significant challenges.

"We wanted to create something rich and comprehensive, but that also meant setting ourselves an enormous task," said Zhang.

The museum had to borrow an unprecedented 481 artifacts — making it the largest and most high-profile temporary exhibition in Ningbo's history.

Transporting these invaluable artifacts was a daunting undertaking. Each route required a team of security personnel and workers to ensure the items' safe delivery, with lending institutions often sending staff to oversee the process.

"During those weeks, our team crisscrossed the country tirelessly. Some were on the road for as long as two weeks, and we were constantly worried about the safety of both the artifacts and our staff," Zhang recounted. All the artifacts arrived safely at the museum a week before the opening.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 沁阳市| 浏阳市| 林甸县| 怀化市| 罗城| 九台市| 平顶山市| 昌图县| 吕梁市| 岱山县| 乌拉特中旗| 肇州县| 页游| 西华县| 稷山县| 盐亭县| 噶尔县| 泽库县| 临清市| 衡南县| 宁阳县| 晋江市| 双牌县| 淄博市| 淮北市| 交城县| 黄龙县| 广汉市| 涞源县| 万宁市| 上犹县| 双柏县| 古浪县| 通山县| 凌云县| 东平县| 江北区| 万宁市| 洱源县| 鱼台县| 孝感市| 鹤壁市| 厦门市| 岐山县| 新兴县| 山西省| 布尔津县| 蓝田县| 上犹县| 油尖旺区| 黄大仙区| 广昌县| 津市市| 阳春市| 溆浦县| 郯城县| 东山县| 郓城县| 东乌珠穆沁旗| 东明县| 福建省| 阳谷县| 汉中市| 余干县| 柏乡县| 英德市| 岐山县| 大埔区| 瓦房店市| 年辖:市辖区| 山东省| 丰顺县| 东兴市| 高密市| 凉城县| 太原市| 甘肃省| 罗田县| 涞源县| 随州市| 邮箱| 咸丰县|