男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Red Hand gets in Touch with the world

One of China's most beloved jazz bands releases its first album 20 years since its formation, Chen Nan reports.

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2025-02-07 10:48
Share
Share - WeChat
Red Hand, a jazz quintet, records its first album, Touch, in a studio in Shijiazhuang, Hebei province.[Photo provided to China Daily]

"We are like individual pieces of a puzzle that had been scattered across the globe. When we got together, we began to fall into place. We know one another very well, and we just let the music happen," adds Xia.

To fully appreciate the significance of this release, it's essential to revisit the origins of Red Hand, a band whose history intertwines with the rise of Beijing's underground music scene and the evolution of Chinese jazz.

It began with Wen, who was teaching at a contemporary music school in Beijing at the time, and saxophonist Gao, who was still pursuing his studies in the United States. When the two decided to form a band, Wen called Xia. Later, Wang and Xiao Dou joined the group.

In October 2006, the defining moment for the band occurred when they took the stage for their first performance at D22, a former live music venue in Beijing. This marked a turning point in how many people in the city would view jazz music. D22 became the band's regular haunt, and their weekly performances turned into something of a ritual for some of the city's music lovers. Despite being the only jazz band on a stage that was otherwise known for rock and punk acts, Red Hand found a niche that connected with fans from various musical backgrounds.

"Back in 2006, the jazz scene in Beijing was mostly standard jazz. We also performed standard jazz and interpreted some rock hits at the very beginning, but we soon carved out our own paths by performing our original works," recalls Xiao Dou, 47.

"We spent lots of time together, listening to music and rehearsing. We also watched performances by many other bands and collaborated with several international musicians," Xiao Dou adds.

Those collaborations were not just musical exchanges, but dialogues that enriched the band's approach to jazz.

Jazz took root in Beijing in the mid-1980s. Thanks to pioneering musicians, especially saxophonist Liu Yuan (1960-2024), it later became a vibrant and fast-developing scene. A longtime friend and collaborator with Chinese rock musician Cui Jian, Liu launched CD Cafe and East Shore Jazz Cafe in the 2000s, which helped build the Beijing jazz scene and provide a platform for young Chinese jazz musicians to perform.

Wen can still vividly recall watching a jazz concert in Beijing when he was still a student in the middle school affiliated with the Central Conservatory of Music around 1993. Among the international acts, Cui and Liu performed onstage. Their way of playing music deeply impressed Wen.

"As a classically trained musician, I had never watched any performance like that. It was an overwhelming experience. Their performance was free, and I immersed myself in the atmosphere created by their music, which made me so happy and excited. I wanted to play music just like them," recalls Wen.

As the years passed, the members of Red Hand scattered across the globe, each honing their craft in jazz music. New York, the Netherlands, and other musical hubs became the backdrop for their individual growth. During this time, Red Hand's members deepened their understanding of jazz while remaining connected through their shared philosophy: a commitment to freedom, openness, and an unwavering dedication to musical exploration. Though separated geographically, the band's collective pursuit of jazz innovation remained constant.

These years of exploration proved transformative for each member. They fine-tuned their skills, collaborated with global musicians, and immersed themselves in the diverse styles and philosophies of jazz.

The album also signals a shift in Chinese jazz. As the jazz scene in China continues to evolve, Red Hand's return brings with it a reminder of the genre's limitless possibilities. For listeners, especially those who were too young to experience the band's early years, the album offers a glimpse into a part of Beijing's musical history, blending the past with the future in a bold and exciting way.

"Whenever we got together, we were transported back to the years of performing at D22. I had so much fun. The collaboration among us is very natural thanks to our shared past," says Xia. "It feels like traveling on a flowing river, which took us to different parts of the world, where we experienced our lives and, most importantly, explored music."

 

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 溧阳市| 南部县| 青河县| 讷河市| 肥城市| 南木林县| 新乐市| 永宁县| 汕头市| 绵阳市| 杭州市| 福泉市| 泰宁县| 剑河县| 开远市| 永登县| 台南市| 古浪县| 水富县| 济宁市| 淮安市| 元谋县| 拜泉县| 萝北县| 讷河市| 永善县| 和政县| 彭阳县| 洪湖市| 怀远县| 安顺市| 永修县| 临澧县| 申扎县| 迁安市| 临潭县| 安溪县| 新乡县| 抚远县| 博客| 韶山市| 汝南县| 台南市| 南部县| 化德县| 马关县| 永宁县| 台南县| 沿河| 神木县| 海盐县| 平山县| 固安县| 清涧县| 攀枝花市| 革吉县| 遂平县| 保靖县| 阳春市| 岗巴县| 揭西县| 萝北县| 山东| 嵊泗县| 庆元县| 泰宁县| 武义县| 惠安县| 浮山县| 华阴市| 陆川县| 泰来县| 云梦县| 泰顺县| 聂拉木县| 白山市| 江北区| 浮山县| 利辛县| 江山市| 临泉县| 哈密市|