男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Z Weekly

Dialects with a twist

With punchlines, parody, and plenty of personality, young Chinese are making local dialects cool again — and sparking a nationwide language revival, Gui Qian reports.

By Gui Qian | China Daily Global | Updated: 2025-04-16 07:33
Share
Share - WeChat
From left to right: The fruits of Xinjiang, the gardens of Suzhou, and the lion dances of Guangdong are iconic symbols of these regions.[Photo provided to China Daily]

"Has the grain been filled?" is a playful way of asking, "Have you eaten?" Similarly, "Your hands are like excavators, with the strength of bears, wolves, and leopards "means "You have a strong grip."

These expressions, marked by grammatical quirks and vivid metaphors, are known as Nangyanwen or "Nan Chinese".

Nan, a type of baked flatbread, is a staple food for the Uygur, Kazakh, and some other ethnic groups in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region. Recently, Nangyanwen has gone viral across major Chinese social media platforms, with many people eager to imitate and learn these distinctive expressions.

One of the key figures promoting this trend is Mardanjan Ruzi, a vlogger from Xinjiang.

Since February, he has released seven videos featuring the dialect, each garnering tens of millions of views.

He explains that Nangyanwen is a "hybrid" of Mandarin and Uygur ways of thinking — when Mandarin fails to precisely convey a thought, speakers borrow key elements from Uygur sentence structures, creating uniquely inverted phrases and imaginative metaphors.

"Nangyanwen is lively because it's deeply rooted in the daily lives of Xinjiang people," Ruzi said, recalling his early videos from 2022, when he referred to this style as "Xinjiang talk", before the term Nangyanwen was coined.

At the time, however, many people saw accented, locally flavored languages as "rustic" and felt embarrassed to speak them.

"Thanks to this online trend, 'Xinjiang talk' is now seen as humorous and fun, and Xinjiang people as warm and friendly. It encourages everyone to connect with us and learn our way of speaking," he said.

Ruzi believes that Nangyanwen has gained popularity across China because it's easy to pick up.

Unlike some dialects that require systematic study, Nangyanwen's appeal lies in having "a foundation in Mandarin with a regional twist". It mainly involves adjusting word order and adding distinctive vocabulary, making this form of "micro-innovation" more accessible to a wider audience.

In Ruzi's view, Nangyanwen acts as a bridge between pure Xinjiang dialect and Mandarin. By connecting the two, it allows Xinjiang's language and culture to be better preserved and shared.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 阿拉尔市| 扎兰屯市| 公主岭市| 衡阳县| 启东市| 顺义区| 焦作市| 安阳市| 龙游县| 同德县| 昌邑市| 新宾| 钦州市| 城步| 祁连县| 凉城县| 荥阳市| 云南省| 祁东县| 当阳市| 嘉峪关市| 连平县| 华阴市| 含山县| 宜兰市| 牟定县| 昌平区| 宜城市| 梁河县| 北川| 蒙城县| 新河县| 钦州市| 如东县| 福鼎市| 乐平市| 大连市| 南汇区| 呼伦贝尔市| 甘肃省| 沙坪坝区| 南昌县| 承德市| 肃北| 常州市| 沂水县| 兴文县| 拜城县| 临夏市| 江陵县| 正安县| 益阳市| 鸡西市| 循化| 宜良县| 镇康县| 平顶山市| 方正县| 商都县| 辰溪县| 石泉县| 贡山| 兴化市| 淮安市| 陆良县| 晴隆县| 漯河市| 嘉峪关市| 大港区| 沙雅县| 清原| 太湖县| 台中市| 青阳县| 秦安县| 五台县| 凤台县| 新闻| 德惠市| 高阳县| 微博| 邢台县|