男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest news

Summit highlights shared roots as bridge of connection

Attendees at cross-Strait event uphold one-China principle, spirit of culture

By Li Shangyi | China Daily | Updated: 2025-05-29 08:59
Share
Share - WeChat
Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, meets with Taiwan guests, including Hung Hsiu-chu, former chairperson of the Chinese Kuomintang party, who are in Beijing to attend the second Cross-Strait Chinese Culture Summit, in Beijing, capital of China, May 27, 2025. [Photo/Xinhua]

The shared Chinese roots and cultural heritage of the mainland and Taiwan should serve as a bridge for connection rather than a tool for division, representatives from both sides said at a cross-Strait culture summit on Wednesday.

On Tuesday, Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, met with guests from Taiwan attending the summit.

Wang said Chinese culture is the root and soul of people on both sides of the Taiwan Strait. He called for greater cultural confidence, joint efforts to carry forward the spirit of Chinese culture, a mutual understanding of a shared sense of historic responsibility, and unity in striving for the rejuvenation of the Chinese nation.

"We must jointly uphold the one-China principle and the 1992 Consensus, and firmly oppose 'Taiwan independence' and separatist activities," he said.

The second Cross-Strait Chinese Culture Summit was held in Beijing on Wednesday, drawing more than 800 cultural representatives from both sides.

Hung Hsiu-chu, former chairperson of the Kuomintang, expressed dismay at the DPP's refusal to acknowledge such roots.

"Taiwan once preserved Chinese culture in its most complete form. However, it is both regrettable and heartbreaking to see the Democratic Progressive Party, in its pursuit of 'Taiwan independence', deliberately replacing Chinese culture with a localized ideology," she said.

"This attempt by the DPP has undermined Taiwan's cultural foundations and squandered a valuable opportunity for the two sides of the Strait to foster innovation through communication and cultural exchange," she added.

With a theme of "inheritance, promotion and development", the summit aims to leverage Beijing's cultural resources to promote cross-Strait dialogue, according to Song Tao, head of both the Taiwan Work Office of the Communist Party of China Central Committee and the Taiwan Affairs Office of the State Council.

"This event is expected to strengthen the spiritual bond between compatriots on both sides of the Strait and foster a deeper emotional connection," Song said.

Hung Meng-chi, honorary chairperson of the Chinese Culture, Education & Economic Trade Creative Association in Taiwan, said in his speech that Chinese philosophy has always been centered on the people.

"National reunification is not only the natural course of history but also its inevitable outcome," he said. "Coming to Beijing feels like returning to the embrace of our cultural mother."

From Mazu worship to the Hokkien dialect, people on both sides of the Strait have jointly created and preserved a rich cultural heritage, said Zhang Zheng, vice-chairperson of the China Federation of Literary and Art Circles. He noted that the first summit was held last October and that communication has since deepened with fruitful outcomes.

"We will strengthen exchanges and cooperation in literature, art, education and academia, and work together to protect and pass on our cultural legacy," Zhang said.

Experts and delegates from both sides exchanged views on Chinese culture, emphasizing its deep roots in the literature, traditions and values shared across the Strait. Many expressed hope that this common cultural foundation could guide both sides toward a shared future.

"Culture is shared by both sides of the Strait. We need traditional culture, and we must also develop it and draw upon it to address our current challenges," said Meng Man, a professor at Minzu University of China.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 武平县| 六枝特区| 西峡县| 磐石市| 沾化县| 南安市| 滁州市| 古田县| 沂南县| 舒城县| 民勤县| 鹤峰县| 会宁县| 青龙| 通州区| 慈利县| 大渡口区| 南康市| 资兴市| 札达县| 昭苏县| 赫章县| 江永县| 探索| 会同县| 五寨县| 牡丹江市| 阳山县| 静海县| 惠州市| 敖汉旗| 蒲城县| 迭部县| 同心县| 久治县| 满洲里市| 龙岩市| 睢宁县| 木里| 广德县| 兴化市| 蓬溪县| 贵溪市| 兰州市| 张北县| 南安市| 定州市| 临澧县| 榕江县| 图片| 西畴县| 铜川市| 丰都县| 大方县| 福鼎市| 治多县| 枣阳市| 涿州市| 湘潭市| 海伦市| 防城港市| 平凉市| 沂水县| 凤庆县| 奎屯市| 高碑店市| 盈江县| 宝兴县| 岱山县| 嘉善县| 将乐县| 高安市| 陇南市| 乳源| 秦皇岛市| 丘北县| 叶城县| 泊头市| 兴安县| 丹东市| 项城市| 新郑市|