男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

Fair trade, not coercion, way to stabilize mutually beneficial economic relations

China Daily | Updated: 2025-08-28 00:00
Share
Share - WeChat

Amid the trade war unilaterally waged by the United States against its trading partners and its upending of the free trade rules, the threats of hefty tariffs have become a routine practice frequently employed by the US administration as a coercive means to extract concessions.

In the latest manifestation of his maximum pressure approach, after a meeting with ROK President Lee Jae-myung at the White House on Monday, US President Donald Trump told reporters that if China restricts its exports of rare-earth magnets to the US, the US will impose a 200 percent tariff on China.

Obviously, such a threat will not contribute to the two countries' efforts to stabilize bilateral trade ties.

Trump also said that airplane parts were a key leverage that Washington could use to counter Beijing's "grip" on rare earths. He claimed that 200 Chinese planes would be unable to fly if the US does not provide China with Boeing parts.

China has long made it clear it has no intention to use rare earth regulations as tactical countermeasure.

Although some have chosen to ignore the rationality of China's adjustment of its rare earths regulations, be they for industries or trade, they cannot deny the fact that if China really "weaponized" the resources, the steady performance of relevant industries in the developed countries would not have been possible.

That almost all major tech-intensive industries of the developed economies, including the aviation industry that Boeing belongs to, have fared steadily despite the repercussions sent by US tariffs can be partially attributed to China's steady supply of sufficient, clean and quality rare earth-related items over the years.

Unlike some unilateralists and protectionists, China's policymakers always adopt a systemic approach to handling issues related to the global industry and supply chains.

China-US trade ties should not become a game where only the bullying triumph. It needs strategic composure and political wisdom to anchor the ties on a more stable, mutually beneficial terrain.

As Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun said when asked to comment on the latest US tariff threat, it is China's hope that the US side will meet China halfway and jointly promote the stable, healthy and sustainable development of China-US relations.

Thanks to the efforts from both sides, the current tariff attack pause between the two countries has, to some extent, brought a certain stability and certainty to China-US trade ties. Negotiation teams from the two countries have been maintaining close contact and striving to further expand their agreement through equal-footed negotiations.

Under such circumstances, both China and the US should cherish the current hard-won results of their previous negotiations and cultivate a good environment for the negotiation process. Under an equal and healthy trade relationship, it would be natural for each country to purchase what it wants from the other according to market law.

For decades, the world's two largest economies have been deeply integrated, with extensive common interests and vast potential for cooperation in the economic and trade fields. The flow of rare earths to the US and Boeing parts to China is just one example of the mutual advantages of trade between the two countries, which cannot be easily severed by tariff barriers.

China's position on US tariffs is clear and consistent: they are, in essence, acts of unilateralism and protectionism that violate World Trade Organization rules.

China is willing to properly handle differences and find solutions through dialogue and consultation. But it will not yield to any attempt that aims to pressure it into making concessions on matters of principle.

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 奉节县| 西乌珠穆沁旗| 托里县| 乌恰县| 玉溪市| 奎屯市| 金山区| 林口县| 西和县| 马山县| 儋州市| 酉阳| 鹤壁市| 安新县| 溆浦县| 调兵山市| 五家渠市| 新绛县| 中超| 富民县| 乌什县| 昂仁县| 育儿| 宁南县| 如皋市| 穆棱市| 安国市| 思南县| 尚志市| 嘉禾县| 内丘县| 铜山县| 砀山县| 济南市| 河南省| 偃师市| 宣恩县| 中山市| 内乡县| 晋州市| 友谊县| 邮箱| 嘉祥县| 孙吴县| 手机| 新沂市| 富蕴县| 饶阳县| 扬州市| 雷波县| 澄江县| 德安县| 乐平市| 安西县| 射阳县| 隆德县| 石阡县| 石狮市| 万源市| 陵川县| 鹤山市| 宁国市| 扎鲁特旗| 积石山| 萍乡市| 云南省| 香格里拉县| 河间市| 东明县| 漠河县| 潼关县| 阜新| 荆州市| 锡林郭勒盟| 平舆县| 尖扎县| 文登市| 肥东县| 霍山县| 如东县| 余江县| 三门县|