男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Virtuoso plucked to be resident artist

Pipa player kicks off Shanghai Symphony Orchestra's new season in major role, as she continues to promote traditional music to the world, Zhang Kun reports.

By Zhang Kun | China Daily | Updated: 2025-09-13 11:11
Share
Share - WeChat
Wu played composer Zhao Jiping's Pipa Concerto No 2 during the event.[Photo provided to China Daily]

The traditional Chinese instrument belongs to a family of plucked string instruments worldwide, Wu says. "It has the vocabulary of Chinese music, such as pingtan, a representative of Jiangnan culture, but back in the Tang Dynasty (618-907), it probably spoke a different Central Asian language. … It is through constant communications and exchanges that the pipa evolved to the way it is now."

A Chinese instrument such as the pipa collaborating with Western instruments, and with the Shanghai orchestra, makes "one of the best symphonies in the world", Wu says. "I think the key challenge is to find balance in the sound. We are still in the process of harmonizing. … It may take several generations of composers and performers to perfect it."

Wu was born in Hangzhou, East China's Zhejiang province, in 1963 and studied at the Central Conservatory of Music in Beijing. She was the first pipa player to receive a master's degree from the school in 1987. She moved to the United States in 1990 and has since embarked on a performance career collaborating with musicians from around the world.

In the past decades, she has recorded and appeared on more than 40 albums, five of which have been nominated for Grammy Awards.

The pipa has become widely known and accepted by the global music scene, with new compositions created specifically for the instrument, Wu found, "and I have made my contribution", she says, beaming. "People may see my accomplishments now, but they don't realize I have quietly worked hard for 30 years."

She suggests that young musicians aspiring for an international career should "embrace different musical elements and cultures with an open heart".

Before her recitals abroad, Wu would often visit local universities, high schools, and primary schools to talk about Chinese music and traditional instruments. "Many people knew nothing about the pipa before stepping into the concert hall," she says. "They would look for familiar sounds. Some would say it sounds like a guitar, an oud, a banjo, or a harp. … And they would go home with smiles on their faces."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 崇州市| 阿尔山市| 论坛| 乌拉特后旗| 公安县| 江达县| 资兴市| 修武县| 白朗县| 泰顺县| 淅川县| 额尔古纳市| 金寨县| 清新县| 泌阳县| 利辛县| 桂阳县| 青冈县| 磐石市| 广汉市| 永德县| 阜阳市| 化隆| 青浦区| 桃江县| 遵化市| 商水县| 富源县| 阜康市| 延寿县| 甘洛县| 房产| 阳东县| 巴中市| 虎林市| 宝鸡市| 洛隆县| 永胜县| 长泰县| 阿拉尔市| 宿州市| 安多县| 辉南县| 西乡县| 兴隆县| 高唐县| 剑河县| 陇西县| 昌宁县| 务川| 西吉县| 罗城| 修武县| 如东县| 根河市| 比如县| 松溪县| 隆子县| 中方县| 宜川县| 永春县| 腾冲县| 苗栗市| 社旗县| 赤城县| 本溪| 合阳县| 南开区| 凉城县| 西安市| 蓝山县| 平阳县| 尚志市| 天全县| 临朐县| 柳林县| 蓬安县| 滁州市| 托克逊县| 和平区| 河间市| 深水埗区|