男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Philosopher who spread knowledge to Europe

By WANG XIN | CHINA DAILY | Updated: 2025-10-16 08:06
Share
Share - WeChat
Hoyt Cleveland Tillman.CHINA DAILY

Song Dynasty (960-1279) philosopher and Neo-Confucian figure Zhu Xi, revered as Zhuzi, has been serving as a cultural ambassador connecting China and the West beyond his life span.

The term "Neo-Confucianism" was coined by Jesuit missionaries in ancient China to highlight the changes that Zhu and his school of thought made in Confucian thought and culture, according to Hoyt Cleveland Tillman, a historian and sinologist from the United States.

From the late 16th century until the early 19th centuries, Jesuit missionaries played a role in introducing Western culture to China, "while also presenting an idealized view of Chinese governance and culture to the West", Tillman said.

Jesuits introduced some of Zhu's writings and thinking. They shared Zhu's comments about Northern Song Dynasty (960-1127) Neo-Confucianist Zhou Dunyi's writings, including his Diagram of the Supreme Ultimate. This led German philosopher and mathematician Gottfried Leibniz (1646-1716) to look at numbers in new ways, which enabled him to contribute to Western developments in mathematics and become a co-inventor of calculus, he said.

"Thus, Zhuzi contributed to the tides of positive images flowing onto European shores," Tillman said. "An institution with close association with Zhuzi, China's civil service examination system, also inspired Europeans to begin adopting civil service examinations, which were also largely based on cultural knowledge, for their own selection of government officials."

Another example that Tillman gave is Scottish missionary and sinologist James Legge (1815-1897), who in his translations of the Confucian Classics included some footnotes that criticized some points of Confucianism, yet "he basically followed Zhuzi's commentaries on the Four Books and other classics".

"If we look at the history of alternating periods in Western and Chinese receptivity to each other's culture, there are grounds for optimism in both the near and the distant future. Cultural receptivity and communication has alternated between high crests of waves of positive images and low points of retracting backflows amid negative images across cultures," Tillman said.

"Perhaps both Chinese and Westerners can learn what to avoid in cultural interactions from what we find wrong or unfair in some foreign characterizations of our history and culture," he added.

Research show that Zhuzi studies have carried more weight in Asia. Between the 13th and 16th centuries, Zhu's teachings were introduced to Japan, Vietnam and the Korean Peninsula.

During the Ming and Qing dynasties (1368-1911), Chinese immigrants brought Zhu's philosophy to Southeast and South Asian countries such as Singapore, Thailand, Malaysia, and India, infusing his teachings into local cultures.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 常州市| 都兰县| 肇州县| 巩义市| 巴青县| 河西区| 县级市| 恩施市| 建阳市| 怀远县| 肃北| 洛浦县| 大同县| 同心县| 赤水市| 福泉市| 兴业县| 宜章县| 牡丹江市| 嘉义县| 中山市| 古丈县| 滦南县| 巴青县| 长兴县| 垫江县| 三明市| 班戈县| 塔河县| 遂昌县| 林甸县| 临泉县| 花莲市| 镇巴县| 永顺县| 新安县| 丽水市| 福泉市| 正阳县| 乌兰县| 穆棱市| 恩平市| 呈贡县| 花垣县| 昌都县| 海城市| 靖宇县| 宜昌市| 阜南县| 连云港市| 杭锦后旗| 郁南县| 沅江市| 延津县| 石嘴山市| 荣成市| 乌苏市| 萨迦县| 新建县| 陕西省| 辽源市| 朝阳市| 当涂县| 乐安县| 长葛市| 政和县| 兰考县| 铜鼓县| 仪征市| 镇赉县| 祁阳县| 鹤壁市| 丽水市| 南投县| 平度市| 高碑店市| 天峨县| 五大连池市| 星座| 洪泽县| 金华市| 辽阳市|