男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

New V&A exhibition explores modern spirit of traditional Chinese crafts

XINHUA | Updated: 2025-11-06 08:20
Share
Share - WeChat
The China Gallery of the Victoria and Albert Museum in London shows a dialogue between past and present in Dimensions: Contemporary Chinese Studio Crafts. XINHUA

LONDON — Stepping into the China Gallery, once renowned for its ancient artifacts and traditional handicrafts, visitors may be surprised to find contemporary Chinese studio works currently displayed alongside historic treasures. The juxtaposition creates a dialogue between past and present, redefining the Chinese collection of the Victoria and Albert Museum, one of Britain's largest art and design museums.

The exhibition, Dimensions: Contemporary Chinese Studio Crafts, which opened on Oct 28, marks the first major exhibition dedicated solely to the topic. Nearly 50 of the artworks featured in the show have been newly acquired by the V&A.

Since joining the museum's Chinese department, curator Li Xiaoxin, the creative force behind the exhibition, has sought to reconnect with China's illustrious ceramic heritage. Despite the museum's extensive historical collection, Li noticed a lack of representation of modern Chinese artists — an absence that inspired a five-year research journey that culminated in this exhibition.

"Traditional ceramics were made for practical use as vessels or religious sculptures, and always served a function," Li says. "Contemporary ceramic art is different. Its focus lies not on utility, but on how artists employ the material and craftsmanship of ceramics as a form of expression."

By placing modern pieces beside Ming Dynasty (1368-1644) vases and Tang Dynasty (618-907) figurines, the exhibition highlights how generations of Chinese artisans, from imperial kiln masters to today's independent studio artists, have continually balanced material, beauty and meaning while embracing modernity.

From the mountains of Yunnan province in the southwest to the coastal plains of Shandong province in the east, Li traveled extensively to meet artists transforming traditional crafts into contemporary art.

Among them is Lin Fanglu, whose fiber sculpture She's Bestowed Love rises like a crimson wave, commanding the China Gallery's space. The work employs the ancient Bai ethnic tie-dye technique, once used to decorate clothing. Lin first encountered the craft during her 2014 stay in Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan, where she lived among local artisans.

Her transformation of blue-and-white textiles into a red sculptural form captures the emotional depth of the women who keep the tradition alive.

Beside Lin's work stands Zhao Jinya's glass installation The Two of Us No 9, which gleams with refracted light. Created in 2021 in Zibo, Shandong, the birthplace of China's colored glass art, the piece reflects Zhao's dual education in China and Britain.

"I use glass not just for beauty," Zhao explains. "It's about existing between cultures through observing and feeling as an outsider. I don't try to separate Chinese and Western influences; they naturally coexist within me."

Also featured is Eliza Au, a Canadian-born artist of Chinese heritage, whose latticed stoneware draws inspiration from traditional Chinese wooden architecture. Her repeated visits to Jingdezhen, the historic porcelain capital in Jiangxi province, provided both cultural connection and creative inspiration.

"Spending time in Jingdezhen gave me a sense of familiarity and an entryway into a culture with such a deep lineage," says Au. "It offered not just artistic insight but also a feeling of belonging."

In the Ceramics Galleries, Room 146, the story of Chinese clay continues to show today's spirit of free experimentation.

Lu Chuan, curator and co-founder of the craft innovation organization GyreCraft, emphasizes the enduring continuity of Chinese craftsmanship.

"No culture begins from nothing," Lu says. "To understand art and culture, we must look back to our roots, to see where traditions originate and how they evolve through the experiences of different people and regions."

This philosophy underpins Li's curatorial vision: to connect the V&A's new acquisitions to the centuries-old legacy of Chinese ceramics.

"Through these works, I want audiences to see the many new faces of contemporary China, and to understand how Chinese society continues to evolve in every aspect of life," Li says. "It's time for our cultural stories to keep pace."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 麻城市| 泰来县| 大荔县| 荔波县| 巍山| 永登县| 满城县| 中牟县| 沙洋县| 兴仁县| 云南省| 宁化县| 台南县| 安阳市| 神木县| 镶黄旗| 尉氏县| 黄冈市| 怀集县| 孝昌县| 桃源县| 永顺县| 克山县| 天津市| 陕西省| 宜阳县| 波密县| 芮城县| 玉林市| 嘉荫县| 安康市| 巴彦淖尔市| 介休市| 东阿县| 湖南省| 武夷山市| 泗阳县| 大兴区| 大荔县| 余姚市| 通辽市| 泸定县| 富顺县| 呼和浩特市| 马公市| 柘城县| 雅安市| 新民市| 安宁市| 泌阳县| 德令哈市| 轮台县| 竹北市| 拉孜县| 白银市| 安宁市| 保德县| 庆城县| 鲜城| 泰兴市| 抚顺市| 寻乌县| 福安市| 道孚县| 板桥市| 交口县| 云林县| 探索| 中宁县| 上思县| 闽清县| 连云港市| 康乐县| 诸城市| 平凉市| 稷山县| 宣化县| 聂荣县| 永昌县| 攀枝花市| 元阳县| 宁德市|