男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Five-Year Programme
Retail sales to hit 10 trillion yuan by 2010
By Su Bei (China Daily)
Updated: 2006-02-13 09:29

China's retail sales will continue to grow at a fast rate over the next few years, thanks to the government's increasing emphasis on stimulating consumer demand.

Huang Hai, assistant minister of commerce, said the nation's retail sales, an important indicator for the consumption demand, will grow at an average annual rate of more than 11 per cent during the 11th Five-Year Plan (2006-10) period.

"By 2010, the country's retail sales will reach over 10 trillion yuan (US$1.2 trillion)," Huang was quoted yesterday as saying by Xinhua.

Earlier figures from the National Bureau of Statistics indicate that China's retail sales rose 12.9 per cent year-on-year to 6.7 trillion yuan (US$828.3 billion) last year.

Such a strong growth, fuelled mainly by rising household incomes and more stable consumer prices, is just what the government wants to see, said Qi Jingmei, a senior economist with the State Information Centre.

"The current economy relies too much on fixed asset investment, which results in both overcapacity and trade friction," she said.

In developed countries such as the United States, consumption usually accounts for 70 to 80 per cent of the gross domestic product (GDP), but it accounted for just 33.3 per cent of China's GDP last year.

The government wants to let consumption play a more important role in its future economic growth, Qi said.

Finance Minister Jin Renqing said late last year that the country's fiscal policy will help boost consumption demand during the 11th Five-Year Plan period.

Such fiscal measures will include an increased spending in the fields of education, health care and social security, he said.

Zhuang Jian, a senior economist with the Asian Development Bank's Resident Mission in China, said Jin's pledge is good news for both urban and rural residents.

"With less financial burden, people will be more willing to spend," he said.

The government has already taken a series of other measures to adjust the relationship between investment and consumption, Zhuang said.

As of January 1 this year, the government raised the threshold on personal income tax from 800 yuan (US$99) to 1,600 yuan (US$197), which has increased the people's spending capacity by letting them keep more money.

The government also gave up agriculture taxes and made compulsory school education free in rural areas, which saves money for rural citizens.


(China Daily 02/13/2006 page2)


(For more biz stories, please visit Industries)
主站蜘蛛池模板: 墨玉县| 土默特左旗| 弥勒县| 乐山市| 融水| 洪江市| 公主岭市| 苗栗市| 灵山县| 留坝县| 乳山市| 新蔡县| 遵义县| 龙山县| 仁怀市| 叶城县| 佛冈县| 九江县| 科尔| 安化县| 太仆寺旗| 昌都县| 兴和县| 扎兰屯市| 金寨县| 洪雅县| 祥云县| 扶风县| 肇庆市| 当涂县| 湖州市| 阳山县| 金湖县| 巩留县| 襄樊市| 陈巴尔虎旗| 永丰县| 济阳县| 道真| 迁西县| 望奎县| 延津县| 昭通市| 旬阳县| 柳林县| 安乡县| 荣昌县| 巴林左旗| 苏尼特右旗| 黄陵县| 永修县| 云龙县| 闵行区| 贺州市| 辽阳市| 德化县| 东山县| 石门县| 新丰县| 玛多县| 准格尔旗| 呼玛县| 西丰县| 湘西| 富顺县| 青岛市| 临江市| 宁陕县| 丽水市| 图们市| 常德市| 阿克苏市| 永丰县| 封开县| 拜城县| 静海县| 花莲市| 沾益县| 惠州市| 元阳县| 垦利县| 永清县|