男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

BIZCHINA / WTO Committments

Advertising Industry

Updated: 2006-04-18 16:52

Advertising Industry's WTO Commitments

Advertising services are generally covered by the CPC 871 in the World Trade Organization's (WTO) service-trade section or sub-section catalogues. The commitments China made to the advertising industry upon its entry into the WTO are as follows:
With respect to limitations to market access: If the services are provided in the form of cross-border supplies, they will be conducted only through advertising agents registered in China with the right to provide foreign advertising services.

If the services are provided in the form of consumption abroad, they will also only be conducted through advertising agents registered in China who have the right to provide foreign advertising services. If the services are provided in the form of commercial presence, foreign service suppliers are permitted to establish advertising enterprises in China only in the form of joint ventures with a foreign investment of no more than 49 percent.

Within two years of China's accession, foreign-majority ownership will be permitted, and within four years of its accession, wholly foreign-owned subsidiaries will be permitted.

If the services are provided in the form of presence of natural persons, no commitments will be made except for measures concerning the entry and temporary stay of natural persons falling into one of the following categories:
(a) Managers, executives and specialists defined as senior employees of a WTO-member corporation that has established a representative office, branch or subsidiary in the People's Republic of China temporarily moving as intra-corporate transferees, will be permitted entry for an initial three-year stay;
(b) Managers, executives and specialists defined as senior employees of a WTO-member corporation engaged in foreign-invested enterprises in the People's Republic of China for conducting business will be granted a long-term stay permit as stipulated in the terms of contracts concerned, or an initial three-year stay -- which ever is shorter;
(c) Service salespersons -- persons not based in the People's Republic of China and receiving no remuneration from a source located within China, and who are engaged in activities related to representing a service supplier for the purpose of negotiations for selling such services for that supplier where: (i) such sales are not directly made to the general public and (ii) the salesperson is not engaged in supplying the service, entry for salespersons is limited to 90 days.

In respect to limitations to national treatment: If the services are provided in the form of presence of cross-border supplies, there will be no limitations. If the services are provided in the form of presence of consumption abroad, there will be no limitations. If the services are provided in the form of commercial presence, there will be no limitations. If the services are provided in the form of the presence of natural persons, there will be no limitations except as indicated in the Horizontal Commitments, and the contents will be the same.

No further commitments to advertising services exist except the ones mentioned above.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)

 
 

主站蜘蛛池模板: 长子县| 乌兰县| 武川县| 汉川市| 郁南县| 彭山县| 建始县| 武城县| 汉中市| 珠海市| 瓮安县| 绥芬河市| 利津县| 瓦房店市| 桂阳县| 天全县| 长泰县| 土默特右旗| 陕西省| 荔浦县| 平阳县| 集贤县| 洮南市| 贡山| 崇信县| 镇赉县| 上思县| 华池县| 岗巴县| 襄城县| 冀州市| 樟树市| 锦屏县| 大姚县| 黔东| 牟定县| 张家川| 荥经县| 厦门市| 富川| 铁力市| 阳城县| 保山市| 吴忠市| 翁源县| 乌什县| 晋宁县| 齐齐哈尔市| 巴南区| 宣威市| 德清县| 穆棱市| 三亚市| 陵川县| 德化县| 蒙阴县| 霸州市| 阿克苏市| 巴彦淖尔市| 周宁县| 沙湾县| 抚顺县| 九龙城区| 奉贤区| 高要市| 宾川县| 土默特左旗| 九龙城区| 河南省| 明溪县| 瑞安市| 济源市| 拜泉县| 乌拉特前旗| 都安| 红河县| 通道| 黔西| 浑源县| 平阴县| 景泰县| 尚志市|