男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Center

Housing statement hits market

By Bao Daozu (China Daily)
Updated: 2006-05-27 08:47
Large Medium Small

Real estate stocks dropped on Friday, despite the biggest overall climb in the stock market of the past week.

China Vanke Co Ltd, the biggest property developer in Shenzhen, slipped 0.5 per cent, to 5.94 yuan (74.25 US cents). While Beijing property developer Finance Street Holding Co Ltd, dropped 0.7 per cent to 9.35 yuan (US$1.169).

The fall follows speculation that commercial banks will take further steps to curb the growth in lending and increase mortgage down payments, following a banking regulator's statement on Wednesday.

However, experts doubt the changes will have much effect because banks still face growing pressure to generate profits.

It is widely believed banks will attempt to limit lending as well as increasing down payments for mortgages on expensive homes and investment properties, after the China Banking Regulatory Commission (CBRC) called for tighter controls earlier this week.

But analysts were unsure whether such a move would meet the government's goal of cooling the overheated property market, as banks are still under great pressure to lend money due to excessive liquidity in the money market.

"Commercial banks will soon issue tighter lending policies, but in fact they are reluctant to do so and therefore will only meet CBRC's lowest requirements." Yi Xianrong, an economist with the Chinese Academy of Social Sciences, told China Daily.

Wang Deyong, an analyst with CITIC Securities, said it was still too early to talk about the effect of CBRC's statement.

"Unless commercial banks produce related policies, the effect on the property market will be negligible." Wang said. "But commercial banks will do anything they can to lessen the pressure from the banking regulator."

Wang believes that even though commercial banks may increase down payments for mortgages on expensive homes, it will not have a major impact on people buying expensive properties because statistics show that rich people seldom need a mortgage to buy a house."

"In fact, to increase the down payments will have more impact on poor people and low-ended houses," Wang pointed out.

Shanghai analysts say the regulator's statement may have little immediate impact on the city's property market, which has already adjusted substantially since June.

"The short term impact of the statement will be limited," said Zhang Xiaolong, analyst with Colliers International (East China), an international brokerage company. "Speculation in the property sector has already dampened in the city since last March," he said.

Shanghai's housing market is still slowly recovering from an eight-month slump which began in June when a series of tightening measures introduced last March took effect.

Housing prices in the city fell between June and February, after more than doubling since 1999.

The property transaction volume also shrank during the period, with outstanding individual mortgages in local banks declining since June, according to the Shanghai headquarters of the People's Bank of China.

Meanwhile, housing prices in 70 other large and medium Chinese cities rose 5.6 per cent last month from a year earlier, while Shanghai was the only city whose housing prices dropped, according to latest statistics released by National Development and Reform Commission.

"Local banks have already tightened property loans to individuals and developers since last March, "said Huang Weiwei, a real estate analyst with the Shanghai-based Anjia website.

Earlier this month, CBRC's Shanghai bureau asked local banks to tighten the approval of mortgages, because of rising defaults.

According to the bureau's statistics, the non-performing loan ratio has risen to 0.68 per cent, compared with 0.58 per cent at the beginning of the year. The bureau also said outstanding mortgages with local banks have been climbing since March.

Presently, mortgage loans account for about one-third of total outstanding loans in Shanghai.

Liao Liguo, board member of Guangzhou Longchang Real Estate Development Co Ltd, said the CBRC's statement, if implemented literally, will primarily challenge small developers and frustrate people borrowing money to buy houses as an investment.

主站蜘蛛池模板: 澎湖县| 宁南县| 安化县| 泰和县| 女性| 古田县| 台东市| 泗水县| 阳谷县| 南陵县| 托克托县| 察雅县| 聊城市| 兴业县| 开封市| 疏附县| 金湖县| 永春县| 辉县市| 邳州市| 饶河县| 通州市| 聂拉木县| 宁安市| 天柱县| 务川| 通榆县| 岚皋县| 盖州市| 榆树市| 邹城市| 九寨沟县| 法库县| 门头沟区| 灵璧县| 宁德市| 桦甸市| 且末县| 修文县| 邓州市| 汉阴县| 南华县| 滨海县| 西安市| 固原市| 门头沟区| 彭泽县| 十堰市| 宜黄县| 米脂县| 隆子县| 驻马店市| 那曲县| 聊城市| 卢湾区| 彰武县| 珠海市| 静海县| 广饶县| 华池县| 凉城县| 织金县| 盈江县| 弥渡县| 健康| 吴堡县| 南华县| 茂名市| 洮南市| 临泉县| 双城市| 凤庆县| 永修县| 西安市| 建昌县| 商城县| 丰原市| 梧州市| 南充市| 吐鲁番市| 安阳市| 肇州县|