男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

China could save a tarnished GM brand

(MSNBC)
Updated: 2006-12-21 09:42

When General Motors unveiled its new Buick Enclave crossover SUV to the media in Pasadena, Carlif, last month, it did so with the help of one of the biggest American sports stars.

Golfer Tiger Woods made all the right noises about the new luxury vehicle at the Los Angeles Auto Show, calling it "stylish" and "elegant." But the future of GM's 103-year-old brand may hinge not on the face of an iconic sportsman but because of China, which this year will pass Japan as the world's second-largest vehicle market after the United States.

This year, the Buick brand looks set to sell more cars in that country than in the United States, according to Automotive News.

The industry publication calculates that Buick sold 206,582 vehicles in the United States in the first 10 months of this year, down 15.4 percent from the same period of 2005. During the same period, Buick sold 218,603 vehicles in China, an increase of 27.4 percent.

Why the Chinese interest in Buick? While it has seen its status fade here in the United States, the longstanding American brand has never lost its reputation in China. And GM has managed to build on that status, selling vehicles under four major brands — Buick, Chevrolet, Cadillac and Saab — through Shanghai General Motors, a joint venture between GM and Shanghai Automotive Industry.

The Sino-US joint venture sells Buicks such as the LaCrosse, the Excelle and the GL8 to Chinese consumers, and it has overtaken German rival Volkswagen AG to become the top automaker in China in 2006, where it has 13 percent of the market. China is now GM's biggest market after the United States.

The growth comes as GM focuses intently on the growing Chinese market, investing US$3 billion over four years ending in 2007, building a network of dealerships and factories.

The thinking is that as GM works to revive its flagging business, which posted a worldwide loss of US$10.6 billion for 2005, the booming Chinese economy is a significant new source of revenue that can provide the company with the sort of strong growth that isn't found in the United States or other Western markets.

Automotive analysts have long said that big US automakers like GM have too many brands to support. Two years ago, GM Vice Chairman Bob Lutz unforgettably described Buick and its sister brand Pontiac as "damaged," triggering speculation that they would soon be killed off.
12  

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 珠海市| 理塘县| 慈溪市| 镇赉县| 屏南县| 大同县| 襄垣县| 大庆市| 永顺县| 本溪市| 平乐县| 旬阳县| 合阳县| 葵青区| 丁青县| 永城市| 湟中县| 皋兰县| 宾川县| 乌鲁木齐县| 漠河县| 民县| 康定县| 寻乌县| 迁西县| 徐闻县| 曲水县| 香港| 阳山县| 南宁市| 福鼎市| 武定县| 商水县| 淮南市| 图们市| 宿松县| 富蕴县| 竹溪县| 嘉义县| 郸城县| 宾川县| 疏附县| 驻马店市| 林周县| 黔西县| 江川县| 五台县| 阿巴嘎旗| 车致| 清水河县| 大宁县| 柯坪县| 太康县| 吴川市| 常山县| 三原县| 平度市| 南汇区| 宁明县| 侯马市| 辽源市| 渭南市| 桐梓县| 琼海市| 织金县| 织金县| 凤翔县| 晋宁县| 化州市| 古田县| 富锦市| 吉林市| 岑巩县| 东至县| 岱山县| 乌苏市| 鱼台县| 桂平市| 泽州县| 马鞍山市| 九江县| 新宁县|