男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Wahaha's expansion is no laughing matter

By Paula M. Miller (China Business Review)
Updated: 2007-06-08 09:34

Third, the company frequently uses celebrities to promote its products. Hong Kong actor and comedian Stephen Chow promoted a series of Wahaha tea drinks, Chinese-American pop singer Wang Lihong promoted bottled water, and Taiwan's Yu Chengqing (Harlem Yu) helped launch Future Cola. Wahaha runs frequent TV commercials that, according to Shan, mainly run on China Central Television Channel 1 around news time.

Distribution
Wahaha's distributors in China are responsible for capital, storage, and delivery - but Wahaha dealers help them with management and marketing. The company maintains two grades of distributors: more than 1,500 first-level dealers that need to meet distribution targets and manage large networks and capital; and 12,000 second-level dealers that deal at smaller levels. The company has 35 provincial sales offices, 2,500 sales team employees, and more than 2 million sales outlets across China.

A bubbly future?
When asked about Wahaha's future, Shan replied, "Our general manager doesn't like five-year plans because the market changes so quickly. But the company hopes to increase this year's sales revenue by 10 percent over last year."

Though it seems certain that Wahaha will continue to grow in China, it will likely take a while for Wahaha products to develop a stronghold overseas. And if the company truly wants Future Cola to compete in the US cola wars, it may wish to adjust its US market-entry strategy. It is logical to launch Future Cola in Chinese-American grocery stores. Yet without expanding its distribution, the cola will remain unknown to many American consumers. Why not repackage the product as an alternative, "Indie" cola that the nontraditional-cola drinking crowd will enjoy? That, or price Future Cola below major US competitors. Or, because extreme sports are ever-more popular for young American athletes and fans, Feichang Kele's translation "Extreme Cola" could entice a new generation of American youth looking for the latest trendy soft drink.


 1234

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 荣成市| 新兴县| 南昌市| 资阳市| 伊金霍洛旗| 营口市| 安达市| 白银市| 攀枝花市| 万年县| 葵青区| 绵阳市| 湖南省| 静海县| 太保市| 繁峙县| 保德县| 平果县| 民权县| 通化县| 广东省| 兴化市| 新乡市| 台山市| 齐齐哈尔市| 沙坪坝区| 通许县| 闽清县| 甘泉县| 寿宁县| 军事| 绍兴市| 泰州市| 辉县市| 富宁县| 瑞昌市| 鹤山市| 许昌县| 长汀县| 卓尼县| 阿合奇县| 元朗区| 潼关县| 河曲县| 甘谷县| 自贡市| 濮阳县| 绥德县| 阿拉善盟| 巴青县| 九江县| 龙山县| 太谷县| 舟山市| 静宁县| 越西县| 沙坪坝区| 海南省| 左贡县| 浦县| 西城区| 阳山县| 响水县| 海兴县| 丰顺县| 甘南县| 祁阳县| 江西省| 青海省| 丹巴县| 耒阳市| 进贤县| 都江堰市| 南皮县| 新平| 宜宾县| 西青区| 沙坪坝区| 象州县| 长垣县| 南投县| 体育|