男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Wahaha's expansion is no laughing matter

By Paula M. Miller (China Business Review)
Updated: 2007-06-08 09:34

Third, the company frequently uses celebrities to promote its products. Hong Kong actor and comedian Stephen Chow promoted a series of Wahaha tea drinks, Chinese-American pop singer Wang Lihong promoted bottled water, and Taiwan's Yu Chengqing (Harlem Yu) helped launch Future Cola. Wahaha runs frequent TV commercials that, according to Shan, mainly run on China Central Television Channel 1 around news time.

Distribution
Wahaha's distributors in China are responsible for capital, storage, and delivery - but Wahaha dealers help them with management and marketing. The company maintains two grades of distributors: more than 1,500 first-level dealers that need to meet distribution targets and manage large networks and capital; and 12,000 second-level dealers that deal at smaller levels. The company has 35 provincial sales offices, 2,500 sales team employees, and more than 2 million sales outlets across China.

A bubbly future?
When asked about Wahaha's future, Shan replied, "Our general manager doesn't like five-year plans because the market changes so quickly. But the company hopes to increase this year's sales revenue by 10 percent over last year."

Though it seems certain that Wahaha will continue to grow in China, it will likely take a while for Wahaha products to develop a stronghold overseas. And if the company truly wants Future Cola to compete in the US cola wars, it may wish to adjust its US market-entry strategy. It is logical to launch Future Cola in Chinese-American grocery stores. Yet without expanding its distribution, the cola will remain unknown to many American consumers. Why not repackage the product as an alternative, "Indie" cola that the nontraditional-cola drinking crowd will enjoy? That, or price Future Cola below major US competitors. Or, because extreme sports are ever-more popular for young American athletes and fans, Feichang Kele's translation "Extreme Cola" could entice a new generation of American youth looking for the latest trendy soft drink.


 1234

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 峨眉山市| 手机| 墨竹工卡县| 桐城市| 枞阳县| 克拉玛依市| 乾安县| 米林县| 屯门区| 长岭县| 南乐县| 旺苍县| 中江县| 江安县| 三原县| 和硕县| 青河县| 桦川县| 皮山县| 利津县| 巴彦县| 秀山| 进贤县| 墨江| 锡林浩特市| 左云县| 凤台县| 固镇县| 阿合奇县| 武威市| 图们市| 宾川县| 邵武市| 太原市| 漯河市| 大庆市| 利津县| 长顺县| 辽阳县| 双鸭山市| 凤冈县| 新龙县| 治多县| 凤城市| 水城县| 兴隆县| 景谷| 蓬溪县| 吉首市| 金溪县| 广平县| 定襄县| 和田市| 洛浦县| 巨鹿县| 宝丰县| 涪陵区| 岑溪市| 观塘区| 建水县| 确山县| 怀远县| 临桂县| 东平县| 通山县| 云霄县| 韶山市| 临汾市| 读书| 怀来县| 云龙县| 罗甸县| 象州县| 汉寿县| 临夏市| 聂拉木县| 凤城市| 辽源市| 金平| 永善县| 衡水市| 南川市|