男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Goldman's China ally plans private equity fund

(Bloomberg)
Updated: 2007-07-13 16:17

Fang Fenglei, who founded China's first investment bank more than a decade ago, now wants to open one of the country's first independently run private equity funds, said two people with direct knowledge of the matter.

Fang, who now heads the Chinese securities venture of Goldman Sachs Group Inc, is gauging whether regulators will support his plan for a 6 billion-yuan ($790 million) buyout fund.

He aims to take advantage of a partnership law that took effect in June to set up a fund and he has no plans to step down as chairman of Beijing-based Goldman Sachs Gao Hua Securities Co, they said.

Regulatory approval would let Fang, 55, tap demand for investment in a market where $910 million of buyouts have been announced this year, compared with $9.22 billion in Australia, an economy one-third the size of China's, data compiled by Bloomberg show. He must win the support from officials who still direct about 150,000 State-owned companies and who control the bulk of funding for existing buyout firms.

"Fang has a clear vision of what he wants to achieve," said Vincent Chan, managing partner of Hong Kong-based venture capital firm Jafco Asia. "The key question is whether he can diversify his funding as most domestic funds are raised from State-owned enterprises, which isn't ideal."

Independent private-equity funds in China, such as CDH Investments and Capital Today, only raise funds offshore. The Bohai Industry Investment Fund became the first domestic, yuan-based private-equity fund established in China last year and is being managed by BOC International (Holdings) Ltd, a unit of China's second-largest bank.

At least six companies are seeking regulatory approval to establish domestic funds, the people said.

Most domestic yuan funds are still are dominated by a single investor or organization, said Ludvig Nilsson, the managing partner of Jade Alternative Investment Advisors, a Shanghai-based investment and advisory firm focusing on private equity in China.

Setting up as a partnership enables the fund managers to take a greater share of any profits, which should help attract top-tier investment professionals, and will help prevent any single investor from directing strategy, he said.

"The new partnership structure gives clearer separation of power" between investors and fund managers, he said. It "promotes stricter investment and exit timetable mandates."

Fang helped New York-based Goldman win an investment banking license for Goldman Sachs Gao Hua in December 2004, giving the firm a head start over global rivals in China, where a record $17.2 billion of stock has been sold this year.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 海阳市| 汾西县| 奉新县| 通江县| 徐州市| 平昌县| 雷州市| 通山县| 黄浦区| 建平县| 永城市| 神木县| 新竹县| 深圳市| 鲜城| 湟源县| 西吉县| 桦甸市| 石楼县| 吕梁市| 台东市| 南宁市| 锡林郭勒盟| 平陆县| 安龙县| 梨树县| 沙坪坝区| 墨玉县| 海兴县| 梅河口市| 名山县| 汽车| 田林县| 江山市| 博乐市| 纳雍县| 博白县| 鸡东县| 专栏| 玉环县| 张家界市| 福清市| 西盟| 香格里拉县| 抚远县| 信丰县| 云龙县| 大荔县| 布拖县| 刚察县| 澎湖县| 石阡县| 孟连| 洪雅县| 遵化市| 青海省| 云和县| 会东县| 琼海市| 会宁县| 河北区| 铁岭县| 秦皇岛市| 含山县| 南京市| 中超| 岑溪市| 霸州市| 九江县| 南陵县| 隆德县| 霞浦县| 澄城县| 商都县| 菏泽市| 中山市| 永福县| 弥勒县| 大邑县| 简阳市| 温州市| 根河市|