男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

China further boosts financial services in rural areas

(Xinhua)
Updated: 2007-08-07 16:59

The banking regulators on Monday further eased market access for banks to rural areas and removed some obstacles to the development of rural financial services, in a move to promote the rural development.

All banking institutions are allowed access to rural areas, according to a new guideline, published on the website of the China Banking Regulatory Commission (CBRC), that aims to provide more sophisticated and tailored loan services for rural communities and businesses.

Six provincial areas had previously been included in a pilot program to allow foreign and domestic banking capital to invest in, or to purchase or establish banking institutions in rural areas, according to an earlier guideline issued at the end of 2006.

The new guideline directs loans to the agricultural production sector, and sectors such as the processing of farm produce and transportation in a bid to support the industrial development in rural areas.

Related readings:
 CBRC issued guideline for rural credit
 CBRC: Rural cooperatives should serve rural interests
 Rural financial services need urgent improvement
 Rural community lenders providing loans to farmers

It encourages loans to farmers to buy expensive durable consumer products, to finance the building or purchase of homes, to cover medicare costs as well as school tuition for the children of farmers, loans that in the past farmers found difficult to obtain.

The CBRC raised the maximum for micro loans offered to rural people and industry in developed areas to 100,000 yuan to 300,000 yuan, and 10,000 to 50,000 yuan for those in underdeveloped areas.

The commission also said the terms of village loans could be flexible, adding the term for the payment of loans could be fixed according to the cycle of agricultural production.

It again called on the financial institutions in rural areas to simplify the loan application procedures for farmers and rural industry.

The government pledged to accelerate financial reform in rural areas in its annual report made in March.

After the government lowered the working capital limits for domestic financial institutions to establish branches in rural areas to three million yuan (US$384,615) for banks in counties and one million yuan in villages and towns in terms of registered capital, a couple of village banks had been established in pilot areas this year.

The Postal Savings Bank, which started operation on March 20 as the country's fifth state-owned bank, was expected to give a lift to credit services in rural areas, as 60 percent of its outlets were in rural areas.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 贞丰县| 广丰县| 安阳县| 马山县| 永宁县| 浮梁县| 精河县| 忻州市| 崇州市| 阳朔县| 安福县| 广平县| 成都市| 紫金县| 漳州市| 广灵县| 浦东新区| 寿宁县| 桐城市| 松滋市| 天津市| 侯马市| 石阡县| 宁强县| 类乌齐县| 平顶山市| 芒康县| 准格尔旗| 沙洋县| 班玛县| 崇阳县| 绵竹市| 新营市| 农安县| 永安市| 霞浦县| 科技| 鄯善县| 广东省| 肇东市| 巴马| 抚州市| 开江县| 阜城县| 郸城县| 潍坊市| 贺州市| 兴海县| 临江市| 德格县| 托克逊县| 灵川县| 共和县| 横山县| 威海市| 调兵山市| 渭南市| 莒南县| 洛隆县| 洛阳市| 长宁区| 疏附县| 萨嘎县| 公主岭市| 通许县| 汝城县| 德化县| 新巴尔虎左旗| 乐都县| 长葛市| 庆云县| 牙克石市| 汉阴县| 南安市| 论坛| 阿拉善盟| 罗平县| 班玛县| 嘉峪关市| 仲巴县| 白玉县| 资阳市|