|
BIZCHINA> Backgrounder
![]() |
|
China, US work out new tasks after SED
(Xinhua)
Updated: 2007-12-13 16:07 The Chinese and U.S. governments have prioritized their work during the coming six months following the third China-U.S. Strategic Economic Dialogue. They are as follows:
-- Further intensify dialogue and exchanges in the areas of product and consumer safety, including food, feed, and drug and medical products, through new and existing bilateral cooperation mechanisms. -- Conduct extensive cooperation over a ten-year period to address energy and the environment, advance technological innovation, adoption of highly-efficient, clean energy technology and technology in addressing climate change, and promote the sustainability of natural resources. A working group will be started in order to start planning as soon as possible. -- Meet early next year and work together to jointly promote the negotiation in the WTO on the reduction or, as appropriate, the elimination of tariffs and non-tariff barriers to environmental goods and services to achieve results as soon as possible, recognizing the urgency of environmental challenges. -- Expand cooperation on development of a detailed plan to gradually reduce the sulfur content in fuels to 50 ppm or lower and introduce corresponding advanced vehicle pollution control technology, for incorporation into China's 12th Five Year Plan (2011-2015). -- Strengthen cooperation on construction and management of strategic oil stocks through the exchanges of information and technologies, as well as training, including cooperation with the International Energy Agency. -- Begin a high-level exchange of investment policies, practices, and climates. Intensify ongoing discussions regarding the prospects for negotiating a Bilateral Investment Treaty. -- Continue consultations in a cooperative manner on China achieving market economy status. Continue cooperation through the High Technology and Strategic Trade Working Group under the Joint Commission on Commerce and Trade by positively implementing "Guidelines for U.S.-China High Technology and Strategic Trade Development" and taking appropriate constructive measures and working out an action plan to expand and facilitate bilateral high-tech and strategic trade. Relevant departments of the two sides have agreed to meet or hold a digital video conference (DVC) in the field of rules of origin. -- Explore the scope of respective international obligations on transparency. Continue to exchange information on reviewing and responding to comments received during the rulemaking process. Establish a communication mechanism to exchange information regularly on the conditions, procedures and timeframes for granting administrative licenses in areas of the Chinese market of interest to the United States and areas of the U.S. market to China. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 宣汉县| 枣庄市| 巩留县| 泗洪县| 临潭县| 观塘区| 宜君县| 鸡东县| 石门县| 容城县| 金川县| 甘洛县| 丰都县| 垣曲县| 开化县| 文水县| 德化县| 仙桃市| 高邑县| 镇巴县| 湘潭县| 酉阳| 青龙| 北海市| 丰顺县| 本溪| 皋兰县| 虎林市| 务川| 凯里市| 普定县| 宜都市| 成都市| 鄢陵县| 金湖县| 曲沃县| 信宜市| 政和县| 水富县| 遂溪县| 囊谦县| 汤阴县| 靖远县| 高邮市| 定安县| 双柏县| 夏河县| 赤水市| 蕲春县| 高邑县| 嵩明县| 武穴市| 六枝特区| 宣汉县| 泸定县| 扶余县| 宜宾市| 闻喜县| 闵行区| 扶绥县| 齐河县| 个旧市| 齐河县| 鸡西市| 车险| 临沧市| 濉溪县| 巴楚县| 灌阳县| 原平市| 民县| 昌都县| 北京市| 平果县| 麦盖提县| 乡宁县| 渑池县| 建阳市| 抚顺市| 乌鲁木齐县| 伊川县| 涞源县|