男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Good news for income tax payers

By Zhu Zhe (China Daily)
Updated: 2007-12-24 09:00

People earning less than 2,000 yuan (US$258) a month will not have to pay income tax if the National People's Congress (NPC) Standing Committee approves the amendment to the Law on Individual Income Tax.

Related readings:
China to revise law to raise individual income tax threshold
China may raise income-tax threshold
Central bank raises interest rates, cuts interest income tax
China to declare personal income tax results

The draft amendment is likely to be adopted on Friday and take effect from March 1 next year, legislators said yesterday. The existing law requires individuals earning 1,600 yuan (US$219) or more a month to pay income tax.

The draft amendment submitted to the country's top legislature yesterday is aimed at easing the burden of the low- and medium-income group, given the recent increase in prices of essentials.

Finance Minister Xie Xuren told the legislative session yesterday that the move would mean a 30-billion-yuan (US$3.87 billion) cut in State revenue.

But the country has the financial capacity to withstand the reduction, he said, especially because it will "relieve the economic burden of medium- and low-income people".

China's consumer price index (CPI) climbed 6.9 percent in November, the fourth consecutive month that the CPI has stayed above 6 percent.

Ministry of Finance data show the basic monthly living cost, including food, clothing, accommodation and transport, of an average urban salary earner this year is 1,586 yuan (US$217). And that amount is likely to reach 1,745 yuan (US$239) a month next year.

But, according to the National Statistics Bureau, the per capita disposable income of urban residents was 1,150 yuan (US$157) a month from January to September this year.

"The price hikes have increased families' burden, and hence the need to adjust individual income tax again," Xie said. The income tax cutoff point was raised from 800 yuan (US$110) to 1,600 yuan (US$219) a month last year.

The Ministry of Finance estimates the amendment will ease the burden of 70 percent income-tax payers. The raising of the threshold to 1,600 yuan had exempted 50 percent of the taxpayers.

The present amendment honors public demand, too, because 97 percent of the 3,698 people covered by a survey conducted by China Youth Daily in late October said the 1,600-yuan threshold was too low and should be raised.

Netizens' reaction on Sina.com, China's largest news portal, yesterday showed they were not happy with just a 400-yuan raise. The consensus among netizens from Beijing, and Guangdong and Hebei provinces was: The cutoff point should be at least 3,000 yuan (US$411), given the soaring living expenses.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 古蔺县| 仲巴县| 隆昌县| 汤原县| 曲阳县| 武邑县| 河池市| 固安县| 定襄县| 石狮市| 郓城县| 长岛县| 澄城县| 余江县| 台前县| 阿鲁科尔沁旗| 湟中县| 迭部县| 封开县| 临清市| 乐陵市| 南乐县| 剑河县| 翁源县| 海安县| 贡觉县| 寻甸| 晋中市| 福贡县| 永宁县| 苍山县| 沂南县| 胶州市| 湖州市| 高要市| 宝坻区| 阳春市| 惠东县| 汾西县| 伊吾县| 烟台市| 米泉市| 盘锦市| 靖州| 乐都县| 商河县| 温州市| 彭山县| 蒲江县| 北京市| 昭平县| 台山市| 温泉县| 铜山县| 武隆县| 普陀区| 鄂尔多斯市| 忻州市| 平武县| 东山县| 应用必备| 榆树市| 永吉县| 青浦区| 永泰县| 晋城| 什邡市| 通海县| 开封县| 亳州市| 乃东县| 广东省| 横峰县| 岳阳市| 阜南县| 怀安县| 铁岭县| 军事| 湖南省| 根河市| 无锡市| 句容市|